Traduction de "before that background" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Background - translation : Before - translation : Before that background - translation : That - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
That sets the background to this admirable resolution which is before us today. | Cette situation constitue la toile de fond de l'admirable résolution qui est devant nous aujourd'hui. |
It is against this background, Mr President, that the budget proposal before us today must be analysed and assessed. | Pour préciser les choses les frais totaux de l'aide alimentaire dans le budget communautaire continuent d'être la somme de deux ordres de dépenses, à savoir les restitutions prévues au chapitre 29 FEOGA Garantie et les suppléments du chapitre 92. |
The background concentration of the tracer gas (conca) may be determined by averaging the background concentration measured immediately before and after the test run. | La concentration de fond du gaz marqueur (conca) peut être déterminée en établissant la moyenne de la concentration de fond mesurée immédiatement avant et après l'exécution de l'essai. |
That is the background. | Voilà le contexte. |
5 A document containing this proposal is before the Commission as a background document. | La Commission est saisie d'un document de référence dans lequel figure cette proposition. |
Amendment 97 on background checks before pilot licensing goes beyond the scope of this Regulation. | L'amendement 97 sur la vérification des antécédents avant la délivrance des licences de pilote n'entre pas dans le champ d'application de ce règlement. |
That is the full background. | Tel est le contexte. |
The background concentration of the tracer gas (conca) may be determined by averaging the background concentration measured immediately before the test run and after the test run. | La concentration de fond du gaz marqueur (conca) peut être déterminée en établissant la moyenne de la concentration de fond mesurée immédiatement avant et après l'exécution de l'essai. |
(e) Background shall mean Background Information and Background IPR | (e) élément antérieur , toute information et tout DPI antérieurs |
Just then its peak appeared before us, standing out distinctly against the background of the skies. | En ce moment, ce pic nous parut nettement découpé sur le fond du ciel. |
Against that background, the TIR carnet | D ' un autre côté, vous avez la criminalité organisée en Europe de l'Est, laquelle n'a pu |
Here you can change the desktop background which will be displayed before a user logs in. The options are identical to those described in the background settings, save some that are not applicable to the kdm context. | Ici, vous pouvez modifier le fond d'écran qui est affiché avant qu'un utilisateur se connecte. Les options sont identiques à celles décrites dans les paramètres de fond d'écran, sauf certaines qui ne sont pas applicables dans le contexte kdm . |
Against that background, the Ministers commit to | Dans ce contexte, les ministres s'engagent à |
That is the real background to this. | Voilà le contexte véritable. |
Against that background, it is important to have comprehensive and effective protection against counterfeiting in place in good time before the euro comes into circulation. | Dans ce contexte, il est important de disposer sur place, et suffisamment longtemps avant la mise en circulation de l'euro, d'une protection globale et efficace contre ce type de criminalité. |
Before reporting the different viewpoints, a brief background on the legal implications of the dispute and sentences is necessary. | Quelques explications préalables sur les implications judiciaires du litige foncier et du jugement sont nécessaires. |
(a) Provides a background for the deliberations of the COP and is published shortly before a COP session or | a) puisse servir de base aux délibérations de la Conférence et soit publié peu de temps avant ses sessions ou |
Except for that creepy guy in the background. | Sauf ce type affreux en arrière plan. |
and that in the background from the sun. | et celle de l'arrière plan, du soleil. |
Against this background it is recommended that Austria | Dans ce contexte, il est recommandé que l'Autriche |
Against this background it is recommended that Belgium | Dans ce contexte, il est recommandé que la Belgique |
Against this background it is recommended that France | Dans ce contexte, il est recommandé que la France |
Against this background it is recommended that Germany | Dans ce contexte, il est recommandé que l'Allemagne |
Against this background it is recommended that Greece | Dans ce contexte, il est recommandé que la Grèce |
Against this background it is recommended that Italy | Dans ce contexte, il est recommandé que l Italie |
Against this background it is recommended that Lithuania | Dans ce contexte, il est recommandé que la Lituanie |
Against this background it is recommended that Portugal | Dans ce contexte, il est recommandé que le Portugal |
Against this background it is recommended that Slovenia | Dans ce contexte, il est recommandé que la Slovénie |
Against this background it is recommended that Spain | Dans ce contexte, il est recommandé que l Espagne |
Against this background, it is recommended that Cyprus | Dans ce contexte, il est recommandé que Chypre |
Against this background, it is recommended that France | Dans ce contexte, il est recommandé que la France |
Against this background, it is recommended that Germany | Dans ce contexte, il est recommandé que l'Allemagne |
Against this background, it is recommended that Greece | Dans ce contexte, il est recommandé que la Grèce |
Against this background, it is recommended that Hungary | Dans ce contexte, il est recommandé que la Hongrie |
Against this background, it is recommended that Latvia | Dans ce contexte, il est recommandé que la Lettonie |
Against this background, it is recommended that Lithuania | Dans ce contexte, il est recommandé que la Lituanie |
Against this background, it is recommended that Malta | Dans ce contexte, il est recommandé que Malte |
Against this background, it is recommended that Romania | Dans ces conditions, il est recommandé que la Roumanie |
Against this background, it is recommended that Slovakia | Dans ce contexte, il est recommandé que la Slovaquie |
Against this background, it is recommended that Slovenia | Dans ce contexte, il est recommandé que la Slovénie |
Against this background, it is recommended that Spain | Dans ce contexte, il est recommandé que l Espagne |
That is the general background to this legislation. | Cela constitue Γarrière plan général de cette légis lation. |
That has been the background to these summits. | C'est donc dans ce contexte que se sont déroulés ces sommets. |
That is the background to the Commission proposal. | Voilà les fondements de la proposition de la Commission. |
Is that Anita Baker playing in the background? | Estce que c'est Anita Baker qui joue en arrière fond ? |
Related searches : That Before - Before That - Before The Background - Before This Background - Against That Background - Given That Background - Just Before That - Before That Point - Even Before That - Before All That - But Before That - Before That Time - Before That Date - That Was Before