Traduction de "bursting with energy" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Bursting - translation : Bursting with energy - translation : Energy - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bursting with emotion. | L émotion déborde. |
It's bursting with life. | Ça grouille de vie. |
We're bursting with grain! | Nous étouffons sous le blé |
We're bursting with grain! | Nous étouffons sous le blé! |
We're bursting with grain! | Nous étouffons sous le blé |
He was bursting with fury. | Il était fou de rage. |
as though bursting with rage. | Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. |
The bag was bursting with corn. | Le sac était plein à craquer de maïs. |
Well, Watson, you're bursting with news. | Vous mourez d'impatience. |
His head was bursting with new ideas. | Sa tête bouillonnait d'idées nouvelles. |
and by the earth bursting with vegetation | et par la terre qui se fend! |
Twitter is bursting with joy at alaa's release. | Twitter explose de joie pour la libération de alaa. |
and by the earth ever bursting with verdure, | et par la terre qui se fend! |
On his return, he was bursting with life... | Il était si plein de santé... |
My heart's bursting. | Mon cœur va exploser. |
Your heart's bursting? | Ton cœur va exploser ? |
Full to bursting. | Jusqu'à exploser. |
Almost bursting for fury. | Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. |
It's bursting, thank you. | Elle va éclater, merci. |
I know a girl who is bursting with rage over it | Je sais une petite qui en crève de rage |
In general, silos are bursting. | Dans l ensemble, les silos débordent.. |
I'm bursting for a pee. | Je ne peux plus me retenir de faire pipi. |
I'm bursting for a pee. | J'ai un besoin urgent d'aller pisser. |
That's sailor's wallet is bursting. | Un admirateur te réclame. |
Our drum membranes are bursting! | Vous nous transpercez les tympans ! |
You are like the Chateau de Dampmartin, which is bursting with laughter. | Vous êtes comme le château de Dampmartin qui crève de rire. |
Mr. Petrov lobby's simply bursting with reporters. They're on their way up. | Les journalistes ont envahi le hall! |
Bursting with confidence, she eagerly presented her exam report card to her father. | Pleine d assurance, elle a présenté son bulletin de notes à son père. |
She couldn't help bursting into laughter. | Elle ne put se retenir d'éclater de rire. |
nearly bursting apart out of rage. | Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. |
Shrapnel began bursting all around him. | Le shrapnel a éclaté tout autour de lui. |
The cinema is bursting at the seams. | Le cinéma est plein à craquer. |
Tonight I feel like bursting into song | Ce soir, j'ai le goût de chanter |
Forgive my bursting in. Yes, of course. | Pardon de mon indiscretion... |
You mustn't come bursting in like that. | Tu ne dois pas entrer ici comme ça. |
Then suddenly came the Dreyfus explosion, and I'm alive again my head bursting with ideas! | L'affaire Dreyfus explose et je ressuscite! Ma tête fourmille d'idées. |
'We promise,' said the girls, bursting into tears. | Nous le promettons, dirent les jeunes filles, en fondant en larmes. |
'In your shoulder,' cried Julien, bursting into tears. | À ton épaule, s écria Julien fondant en larmes. |
Because my dreams are bursting at the sea | Car mes rêves sont pleins à craquer |
We had the bursting of the tech bubble. | Nous avons eu l'éclatement de la bulle technologique. |
Oh! Oh! I am bursting out all over! | Oh, oh, oh, je fleuris entièrement! de mon tout premier amour je brûle ardemment! |
Its inhabitants will say , This is a company bursting in with you. No welcome for them. | Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. |
Even when I'm asleep, I feel like bursting with anger because of our house was destroyed. | Même quand je dors, je voudrais être fâché parce que notre maison a été détruite. |
This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles. | Cela devrait émousser l'impact macroéconomique de l'éclatement des bulles. |
It's bursting at the seams here a little bit. | C'est plein à craquer, un peu, ici . |
Related searches : Bursting With - Bursting With Excitement - Bursting With Character - Bursting With Ideas - Are Bursting With - Bursting With Flavour - Is Bursting With - Bursting With Life - Bursting With Colour - Bursting With History - Bursting With Pride - With Energy - Bursting Strength