Traduction de "can assume that" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Assume - translation : Can assume that - translation : That - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

The GCC can and must assume that role.
Le CCG peut et doit assumer ce rôle.
I assume you can prove that if necessary.
Et vous pourrez le prouver, si nécessaire.
I can only assume that the TDI group must...
Je ne peux que supposer que le groupe TDI doit...
But I can assume that if I have a compass.
Mais je peux supposer que si j'ai une boussole.
They assume that this can only be explained by infections.
Ils supposent que cela ne peut être expliquée par les infections.
I can only assume that the House commends those aspects.
En outre, la faune, à l'instar des oiseaux migrateurs, ne connaît pas les frontières politiques.
We can therefore assume that this issue will be delayed.
Nous pouvons donc supposer que cette question sera retardée.
I mean, one can assume.
Je veux dire, je suppose que...
... that are acceptable to the public how can we assume this beforehand?
et qui sont acceptées par les citoyens comment peut on penser cela à priori ??
We can probably assume that they practised certain kinds of shamanistic religion.
Nous pouvons supposer probablement qu'ils ont pratiqué certain type de religion shamanique.
I can assume, then, that you will never again jeopardize my honor.
Tu ne porteras donc plus jamais atteinte à mon honneur.
I think, in fact, that we can assume that things will move in that direction.
Je crois qu'on peut considérer en effet que les choses pourraient aller dans ce sens.
Assume formula_12by (1) we can pick so that formula_13so (2) is satisfied for .
Un espace localement convexe qui est un espace de Baire est donc un espace convexe Baire (la réciproque étant fausse en général).
We can therefore assume that the committee of inquiry has been set up.
Nous pouvons donc poser en principe que celle ci a été créée.
I do not assume that Macedonia can now be seen as a candidate.
Je ne pars pas du fait que la Macédoine puisse dès à présent être considérée comme pays candidat.
We can assume that sooner or later, other countries will join as well.
Mais tôt ou tard, d'autres pays viendront s'ajouter.
However, this does not mean that we can assume that we have achieved everything already.
Ceci ne doit pas nous amener à penser que nous avons tout obtenu maintenant.
And if so, can we assume that the 7th directive will assume a lower level of aid than the current level of 26 ?
Si vous ne me croyez pas, je vous propose un exemple que le commissaire connaît bien.
All applicant countries assume that they can meet the technical requirements applying to ships.
Tous les candidats partent du principe qu'ils pourront satisfaire aux exigences techniques prévues pour les navires.
I still assume that this realistic compromise can count on the majority of Parliament.
Je crois, en effet, que ce compro mis réaliste est de nature à rallier la majorité des suffrages au sein de ce Parlement.
Can we therefore assume that an operation has been undertaken to disinfect the system?
Pouvons nous dès lors supposer qu'une opération de désinfection du système a été entreprise ?
And I must also tell you that we can no longer assume now that rail transport
Si l'on s'en tient fidèlement à ces trois principes au cours des négociations entre la Commission et les pays transitaires, on trouvera une solution non seulement au niveau du choix des moyens de transport, mais surtout au niveau des priorités que la Commission doit donner dans les questions litigieuses. gieuses.
That is all we can do, but I also assume that the recommendation will be followed.
C'est la seule chose que nous puissions faire, mais je pense sincèrement que notre recommandation sera suivie.
You assume that.
Vous le comprenez.
Having listened to your remarks, I assume it can.
Après vous avoir entendu, je suppose que cela l'est.
We are ready to assume responsibilities for targets that are sustainable and that we can actually meet.
Nous sommes prêts à assumer nos responsabilités pour la réalisation d'objectifs viables et à notre portée.
Can I assume from your answer that the Commission still believes that constructive engagement has any value?
Puis je déduire de votre réponse que la Commission pense toujours que l'engagement constructif possède une quelconque utilité ?
First of all, can I assume I m not alone in finding that ad absolutely hilarious?
En premier lieu, est ce que je m'avance trop si je pense ne pas être le seul à trouver que cette pub est drôle à hurler ?
One can assume that next year s total spending on military affairs will be even bigger.
On peut penser que les dépenses militaires totales de l année prochaine seront encore plus considérables.
It is only through access to information that the international community can assume its responsibilities.
Ce n'est que par la disponibilité de ces informations que la communauté internationale pourra assumer ses responsabilités.
Scandal or not, I can only assume that there is a fundamental difference of opinion.
Scandale ou pas, je ne peux que constater que l'on se trouve ici face à une divergence d'opinion fondamentale.
WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate.
Voilà. ON ASSUME LES CONFLITS, on assume l'imperfection des gens, on assume que la vertu n'est pas naturelle, n'est pas spontanée, n'est pas innée.
I can only assume from this that I believes that the information in the original question A. correct.
Beazley, Peter (ED). (EN) Sommes nous cer tains que les informations de M. Ephremidis sont à jour et qu'elles sont exactes?
They assume that many scientific conventions are accidents of history and new abstractions can be devised.
Ils estiment que de nombreuses conventions scientifiques sont des accidents de l'histoire, et que de nouvelles abstractions peuvent être mises au point.
Can I then assume that the first publication of this directive will be in codified form?
Á cet égard, ce n'est pas seulement l'intérêt des travail leurs migrants qui est en jeu, mais aussi celui des travailleurs des pays qui les accueillent.
I can only assume it was taken via mobile phone.
Je peux seulement avancer qu'elle a été réalisée à l'aide d'un téléphone mobile.
And so the material can assume a lot of formats.
La matière supporte un grand nombre de formats.
I think I can assume that the Sörensen report makes it abundantly clear that this is not the case.
Je crois pouvoir dire que le rapport de ma collègue Sörensen nous fournit maintes preuves que ce n'est pas le cas.
We assume now that the young woman resists that no threat and no pain can persuade her to confess.
Supposons maintenant que la jeune femme résiste, qu'aucune menace, aucune douleur ne peut la persuader d'avouer.
Yet it would be a grave mistake to assume that the ECB can deliver lasting economic peace.
Ce serait pourtant une grossière erreur que de penser que la BCE est en mesure de maintenir une paix économique durable.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do.
Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
24 normal commercial risk, where operators would be willing to assume that risk as best they can.
J'aimerais bien savoir ce que veut dire On perd une année de trafic.
It is extremely naive to assume that large, international sports events and politics can be kept separate.
Il serait particulièrement naïf de croire que les grandes manifestations sportives internationales et la politique peuvent rester dissociées.
I still assume that most Albanians want it. I also assume that most Macedonians want it.
Je continue de penser que la plupart des Albanais le veulent, de même que la plupart des Macédoniens.
Let's assume you can watch two things at the same time
Disons que vous pouvez regarder deux choses à la fois.

 

Related searches : Can Assume - Assume That - We Can Assume - One Can Assume - Can I Assume - You Can Assume - Can Only Assume - Assume That This - Let Assume That - Please Assume That - They Assume That - We Assume That - I Assume That