Traduction de "dogged persistence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Dogged - translation : Dogged persistence - translation : Persistence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We must press on with dogged determination. | (Applaudissements à gauche) |
Our mediation efforts were dogged by bad luck. | Nos efforts de médiation ont été sapés par l'infortune. |
Persistence | Obstination |
Persistence | Préférences |
Persistence | Persistance |
Antibody persistence | 6 Persistance des anticorps |
Otherwise simple competition would be dogged by increasing national conflict. | À défaut, la concurrence pure et simple serait lourde d'aggravation des conflits nationaux. |
3. Disasters wrought by man and nature dogged the continent throughout 1992. | 3. Des catastrophes naturelles et autres n apos ont cessé de s apos abattre sur le continent durant toute l apos année 1992. |
A4.3.12.4 Persistence and degradability | Couvrir ou protéger (par exemple pour prévenir des détériorations ou des débordements). |
A10.2.12.4 Persistence and degradability | A10.2.12.4 Persistance et dégradabilité |
But it takes some persistence. | Mais ça demande un peu de temps. |
The tower is dogged by accusations of being a hotbed of crime, drugs and corruption. | Elle est obstinément accusée d'héberger en son sein le crime, la drogue et la corruption. |
A stranger then is still dogging us, just as a stranger dogged us in London. | Un inconnu donc nous surveille ici, de même qu un inconnu nous a suivis dans Londres. |
This is most obvious in Russia s dogged support for Bashar al Assad s regime in Syria. | C est ce qu illustre tout particulièrement le soutien obstiné de la Russie à l égard du régime de Bachar al Assad en Syrie. |
The dogged French troops then succeeded in piercing the first two lines of Russian infantry. | Les troupes françaises réussissent à percer les deux premières lignes d infanterie russe. |
She was disgusted at his persistence. | Elle a été dégoûtée de sa persévérance. |
Why the persistence of the tendency? | Pourquoi cette tendance persiste t elle ? |
The persistence of someone like Churchill. | La persévérance de Churchill, par exemple. |
its timing, location, nature or persistence | le moment et l'endroit où la pratique est mise en œuvre, sa nature et sa persistance |
It was I, then, and not Sir Henry, who was being dogged by this secret man. | C était donc moi, et non Sir Henry, qui était pisté par cet inconnu ? |
It is he, then, who is our enemy it is he who dogged us in London? | C est donc lui qui est notre ennemi ? lui qui nous a filés dans Londres ? |
It's been 5 years since the last time I had to do that dogged live shooting. | Ça fait 5 ans depuis la dernière fois que j'ai eu à faire à un tournage direct tenace. |
So my lesson that year was persistence. | Ma leçon cette année là a été la persévérance. |
And now, the protests need one thing persistence. | A présent, les manifestations ont besoin d'une chose de la persévérance. |
The general idea of persistence modules is this | L 'idée conductrice de ces modules est la suivante |
A substance fulfils the persistence criterion (P ) when | Une substance remplit le critère de persistance (P ) |
An active substance fulfils the persistence criterion where | Une substance active remplit le critère de persistance lorsque |
And, of course, there is the infamous corruption that has dogged Kenya s judiciary and police force for years. | Et bien sur, il y a cette tristement célèbre corruption qui ronge le système judiciaire et les forces de police du Kenya depuis des années. |
Personality and public image Nixon's career was frequently dogged by his persona and the public's perception of it. | Personnalité et image publique La carrière de Nixon fut fréquemment affectée par sa personnalité et la perception publique de celle ci. |
If it does not, its development will be dogged by increasing difficulties and its plans will lose credibility. | Pourriezvous nous préciser quels sont les pays qui ont introduit cette phrase qui apporte une connotation restrictive au sens général? |
Only a very broadly established, very expensive and dogged international campaign can effectively tackle this large scale problem. | Seule une action internationale très large, très coûteuse et durable peut s' attaquer efficacement à ce problème de grande échelle. |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Persévérance, pragmatisme et une certaine volonté à expérimenter seraient utiles. |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Persév rance, pragmatisme et une certaine volonté à expérimenter seraient utiles. |
Bashir knows the tenacity and persistence of the SPLA. | Bashir est conscient de la ténacité et de la persévérance de l ALPS. |
This persistence demands sustained efforts to democratize international relations. | Cette persévérance exige des efforts soutenus pour la démocratisation des relations internationales. |
A substance fulfils the very persistence criterion (vP ) when | Une substance est considérée comme très persistante (VP ) |
An active substance fulfils the very persistence criterion where | Une substance active est considérée comme très persistante |
A veteran socialist, Fernandes has been dogged by various controversies, including the Barak Missile scandal and the Tehelka affair. | Malgré son statut de vétéran socialiste, Fernandes a été poursuivi par diverses controverses comme le scandale des missiles Barak, et le scandale Tehelka. |
Mr President, I should like to thank Mrs Smet for her very dogged and persistent work on women s rights. | Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Smet pour son travail très acharné et soutenu au profit des droits de la femme. |
He was made captain of the team, but his Birmingham career was dogged by a series of disagreements with Francis. | Le joueur anglais est désigné capitaine de l'équipe, mais sa période à Birmingham est ponctuée par une série de désagréments avec Francis . |
I welcome Mr Perry's dogged work on behalf of those petitioners, and confirm that my Group will support the report. | Je félicite M. Perry pour son travail acharné au nom de ces pétitionnaires et confirme que mon groupe votera en faveur du rapport. |
In addition , concerns remain about the persistence of global imbalances . | Des inquiétudes demeurent , en outre , quant à la persistance des déséquilibres mondiaux . |
The on going Umbrella Movement relies on every protester's persistence. | Le Mouvement des Parapluies, qui continue à poursuivre ses objectifs, compte sur la persévérance de chaque manifestant. |
He arrived at this end by his persistence in accusation. | Il arriva à ce but par sa persistance à accuser. |
Had the Canadian authorities analysed the causes of that persistence? | Les autorités canadiennes ont elles analysé les causes de ce phénomène ? |
Related searches : Dogged Determination - Data Persistence - Persistence Layer - Inflation Persistence - Show Persistence - Session Persistence - Performance Persistence - Persistence Time - Low Persistence - Environmental Persistence - Species Persistence - Population Persistence