Traduction de "for this morning" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

For this morning - translation : Morning - translation : This - translation :
Ce

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This came for you this morning.
C'est arrivé ce matin pour vous.
Thanks for joining us this morning.
Merci de vous joindre à nous ce matin.
She left this morning for Lausanne.
elle est partie ce matin pour Lausanne.
It came this morning for me.
Elle est arrivée ce matin.
Elsa left for Lohara this morning.
Elsa est partie pour Lohara.
This happened this morning, for which I am grateful.
C est arrivé ce matin et j en suis reconnaissante.
He set out for Tokyo this morning.
Il est parti à Tokyo ce matin.
I'd like to apologize for this morning.
J'aimerais présenter mes excuses pour ce matin.
I was late for school this morning.
J'étais en retard à l'école ce matin.
I asked for the figures this morning.
Tout ce que nous pouvons proposer pour
I did, for 9 00 this morning.
Oui, pour 9 h ce matin.
I wasn't in time for school this morning.
Je n'étais pas à l'heure pour l'école ce matin.
For really this morning I've nothing to do.
Pour vraiment ce matin, j'ai rien à faire.
I thank you for your contribution this morning.
Je vous remercie pour votre intervention de ce matin.
There must be something for me this morning.
Il doit ... y avoir quelque chose pour moi ce matin.
I bought it for you this morning, dear.
Je l'ai acheté ce matin, pour toi.
How's for a cup of tea this morning?
Que diriezvous d'une tasse de thé ?
Did you sell a kolinsky this morning for...
Avezvous vendu un manteau de belette...
This morning.
Ce matin.
This morning.
Ce matin.
This morning.
Ce matin.
This morning?
Pas ce matin!
This morning
Ce matin.
I washed my face with this this morning in preparation for this.
Je me suis lavé la figure avec ce matin pour préparer cette conférence.
Well, good morning to all of you, and thank you all for being here this morning.
Bonjour et merci d'être parmi nous ce matin.
I've been waiting here for him since this morning.
Je l'ai attendu ici depuis ce matin.
She went for a walk with him this morning.
Elle est allée faire une promenade avec lui ce matin.
An epic dagger dropped for me this morning. CLARA
J'ai droppé une dague épique ce matin.
De Lawd must be mad for sure this morning.
Il doit être terriblement furieux.
There won't be any worms for you this morning.
Vous devez avoir froid ce matin !
This morning? Went off to Yosemite for the honeymoon.
Ils sont partis en voyage de noces à Yosemite.
Yes, this morning.
Oui, ce matin.
This morning he...
Ce matin, il a...
Not this morning.
Pas ce matin.
this is a good morning! a REALLY GOOD MORNING )
VRAIMENT UNE BELLE MATINÉE) ).
This morning it was much cooler than yesterday morning.
Ce matin il faisait beaucoup plus frais qu'hier matin.
Mr President in Office, this morning you introduced this topic for us.
Monsieur le Président du Conseil, vous avez déjà introduit le sujet ce matin.
This animal died this morning.
Cet animal est mort ce matin.
I see you're down early for breakfast this morning, sir.
Je vois que vous descendez tôt pour le déjeuner, monsieur.
I really have a reason for a snort this morning.
J'ai une bonne raison de prendre un petit verre ce matin.
You owe me 20 phennigs for the milk this morning.
J'ai payé 25 pfennigs pour le lait.
And I'm, this morning, going to talk about this for the first time.
Et je vais aujourd'hui vous parler de ça pour la première fois.
He overslept this morning.
Il ne s'est pas réveillé ce matin.
He overslept this morning.
Ce matin, il s'est réveillé trop tard.
Where's Tom this morning?
Où est Tom ce matin ?

 

Related searches : Until This Morning - Right This Morning - Still This Morning - Even This Morning - Earlier This Morning - Early This Morning - Since This Morning - Later This Morning