Traduction de "grow closer together" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Closer - translation : Grow - translation : Grow closer together - translation : Together - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
For communication leads to understanding, and those who understand each other grow closer together. | Car, c' est de la compréhension que naît la connaissance, et de la connaissance la possibilité de vivre ensemble. |
So regardless as to what the legal situation is, Europe and Asia must grow closer together. | Bref, quelle que soit la relation juridique, l'Europe et Asie doivent davantage croître ensemble. |
And now we'll grow together | Et désormais nous grandirons ensemble |
Didn't we grow up together? | On est pas de la même génération? |
We are drawing closer together. | Nous nous rapprochons les uns des autres. |
Dancing brings people closer together. | La danse rapproche énormément les gens. |
Together they grow their own food. | Conjointement, ils cultivent leur propre nourriture. |
This would indeed be in the spirit of enlargement, as it would create additional financial facilities for helping the enlarged Union to grow closer together. | De nouveaux moyens financiers seraient effectivement prévus pour soutenir le renforcement de la cohésion d'une Union élargie. |
This will bring us closer together, and, together, further forwards. | Cela nous rapproche tout en nous faisant avancer. |
I don't mean only closer together... | Je veux dire, elle les rapproche non seulement... |
I thought we would grow old together | Je pensais que nous aurions vieillis ensemble |
We're going have to grow more food closer to where we live. | Nous devrons cultiver nos produits alimentaires plus près de là ou nous habitons. |
Laeken also asked the European Union to grow closer to its citizens. | Laeken a également demandé à l'Union européenne de se rapprocher de ses citoyens. |
Almost daily, political events demonstrate how important it is for the European Community to grow closer together if it is to be a force in the world. | Chaque jour pratiquement, les événements politi ques démontrent la nécessité d'une meilleure intégration de la Communauté européenne si celleci veut renforcer sa crédibilité extérieure, face au monde. |
Can music help bring us closer together? | La musique peut elle contribuer à nous rapprocher ? |
Both black holes are getting closer together. | Les deux trous noirs se rapprochent. |
Bringing peoples closer together, mobility and migration | Les deux parties s'engagent à intensifier le dialogue et la coopération, notamment par la mise en œuvre du partenariat pour la mobilité, le renforcement de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière, ainsi qu'une disponibilité européenne pour soutenir la mise en place d'un système d'asile tunisien. |
You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | l'interaction forte finit par les faire fusionner. |
Customs and statistics must be brought closer together. | Il faut rapprocher les douanes et la statistique. |
Also... Your feelings for Writer Lee Go Eun, I understand. Working together for some time can bring the two of you closer, and you can grow on each other. | Aussi... je les comprends. |
a powerful means for our peoples to learn about each other and grow closer | un moyen puissant de connaissance et de rapprochement des peuples |
Globalization was bringing us closer together in many ways. | La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières. |
I think this brings us a little closer together. | Je pense que cela nous rap proche considérablement. |
With this agreement both sides are moving closer together. | Les deux parties ont fait, avec cet accord, un grand pas l'une vers l'autre. |
During the discussion we have gradually come closer together. | Nous nous sommes rapprochés peu à peu durant la discussion. |
Why, them critters live closer together as prairie dogs. | Ces créatures se tiennent ensemble comme des Chiens de prairie. |
But by coming together and sharing ideas, we all grow. | Mais en se réunissant et en partageant idées, |
The closer together two nodes, the more connections they share. | Plus deux noeuds sont proches, plus ils partagent des connexions. |
Across the world, the financial markets have moved closer together. | Sur le plan mondial, les marchés financiers sont intimement liés. |
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. | Nous nous dirigeons tous vers un monde où les forces de la nature se rapprochent de la technologie, et la magie et la technologie se rapprochent. |
To share what whatever comes along. And to grow old together. | partagent tout ce qui arrive, vieillissent ensemble. |
He says, It's really brought us closer together through the years. | Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. |
So, most of the time they repel. You get them closer and closer and closer and then at some point the strong force grips them together. | Donc la plupart du temps, ils se repoussent mais si vous les rapprochez de plus en plus, l'interaction forte finit par les faire fusionner. |
Binding the union closer together could prove critical to building such trust. | Rapprocher les membres de l'union pourrait s avérer essentiel pour bâtir cette confiance. |
In that case, the UK might no longer grow at 2.75 annually, but say at closer to 2 . | Dans ce cas, il est probable que la croissance britannique ne s élève plus à 2,75 pour cent, mais à un taux plus proche de 2 pour cent. |
Online and offline commerce are moving closer and closer together and we therefore need to harmonise the legal provisions here, too. | Les commerces online et offline se rapprochent de plus en plus, et c' est pourquoi il convient ici aussi d' uniformiser les dispositions juridiques. |
And he said to me, Oh no. They're far closer together than that. | Et il m'a dit, Oh, non. ils sont beaucoup plus rapprochés que ça. |
We can make our model more compact by moving the gears closer together. | Nous pouvons rendre le modèle plus compacte en rapprochant les engrenages. |
Thus, the changes in Europe are bringing the world community much closer together. | Mais la pleine affirmation de ces droits ne peut se réaliser que par la voie du dialogue et de la négociation, ce qui nécessite une cohésion à l'intérieur du monde arabe et une observance plus rigoureuse des règles fondamentales des Nations unies, sous tous leurs aspects. |
Perhaps more than anything else, we must bring Europe's researchers even closer together. | A ce stade très initial, nous n'avons que des orientations pour un programme cadre. |
And it will continue to grow unless we act together at the multilateral level. | Et elle continuera de s apos accroître à moins que nous n apos agissions ensemble au niveau multilatéral. |
What's the answer girls no answer, has created a special and not be afraid of intimidation and this desire grow stronger as die the messiah comes closer and closer it now | Quoi les filles réponses pas de réponse, a créé une spéciale et ne pas craindre d'intimidation et ce désir se renforcer qui meurent le messie se rapproche et plus proche maintenant |
As they continue to rehearse, Nora and Tyler grow closer, each teaching the other about their respective styles of dance. | Alors qu'ils continuent de répéter, Nora et Tyler se rapprochent, chacun enseignant à l'autre ses styles respectifs de danse. |
What that means, of course, is that, in the past, things were closer together. | Ce que cela signifie est que, par le passé, les choses étaient plus proches les unes des autres. |
In doing so, the individual particles are closer together, and more collisions will occur. | Ce faisant, les particules individuelles sont plus proches les unes des autres, et plus de collisions se produiront. |
Related searches : Grow Closer - Closer Together - Grow Together - Draw Closer Together - Come Closer Together - Bring Closer Together - Move Closer Together - Work Closer Together - Grow Together Closely - Grow Up Together - Grow Old Together