Traduction de "have become more" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Become - translation : Have - translation : Have become more - translation : More - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Have US politics become more divisive?
La politique aux Etats Unis est elle devenue plus clivante ?
Traffickers have become more organized and flexible.
Les trafiquants sont mieux organisés et plus adaptables.
_DavidThomson Tunisians have become more paranoid than Americans.
_DavidThomson Les Tunisiens sont devenu plus parano que les américains.
Collective security issues have become infinitely more complex.
Les questions de sécurité collective sont devenues infiniment plus complexes.
Threats to UNMO security have become more serious.
Les menaces contre la sécurité des observateurs militaires des Nations Unies sont devenues beaucoup plus graves.
Since then, the peons have become more industrious.
Depuis, les péons sont devenus plus travailleurs.
3.2 Schools in turn have become more democratic and more heterogeneous, the product of a society which has also become more diverse, more demanding and more complex.
3.2 L'école, quant à elle, s'est démocratisée et elle est devenue plus hétérogène, fruit d'une société également plus diversifiée, plus exigeante et plus complexe.
However, Bolivian traffickers have recently become more self sufficient.
Les méthodes de contrebande sont ingénieuses et inquiétantes.
Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent?
Qui peut honnêtement affirmer que le débat public est plus rationnel et moins paranoïaque quand l'Etat fait preuve de plus de transparence ?
Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent?
Qui peut honnêtement affirmer que le débat public est plus rationnel et moins paranoïaque quand l'Etat fait preuve de plus de transparence ?
The more time the probands have been spending in Germany, the more likely have they become infected.
Plus le temps de la probants ont été les dépenses en Allemagne, le plus probable sont ils devenus infectés.
I have become more wiser now havent missed a thing.
Je suis devenu plus avisé et je n'ai rien perdu.
Power may have become more diffuse in the contemporary world.
Le pouvoir peut être devenu plus diffus dans notre monde moderne.
Instead, these disparities have become more pronounced than ever before.
Ces disparités sont, au contraire, devenues plus marquées que jamais.
Archeologists have however become much more cautious on this subject.
Les archéologues actuels sont toutefois beaucoup plus prudents sur la question.
We have certainly become more competitive, including in new technologies.
Nous sommes sans aucun doute devenus plus concurrentiels, en ce compris dans les nouvelles technologies.
The people have become more critical the importance of a well functioning Europe has become greater.
Ils sont devenus plus critiques l'importance du bon fonctionnement de l'Europe s'est accrue.
As more and more countries have become involved in space activities, the need for greater bilateral and multilateral cooperation has become urgently apparent.
A mesure qu apos un nombre croissant de pays participent aux activités spatiales, la nécessité d apos une plus grande coopération bilatérale et multilatérale devient plus apparente et plus urgente.
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical.
Et si elle avait plus d'énergie, peut être que son orbite deviendrait plus elliptique.
I have become more and more uncomfortable with this perception of God over the years.
Je suis devenu de plus en plus mal à l'aise, au fil des années, avec cette perception de Dieu.
The July referendum was boycotted and strikes have become more and more widespread since November.
Le référendum de juillet fut boycotté, les grèves de plus en plus généralisées depuis novembre.
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s.
Néanmoins les partis politiques se sont polarisés depuis les années 1970.
Indian society seems to have become more globalized than its government.
La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement.
History Over the years, business models have become much more sophisticated.
Avec le temps, les modèles se sont sophistiqués.
Albania seems to have become somewhat more open under Hoha's successor.
En ce qui concerne l'Albanie, il semble avoir une ouverture limitée après la succession d'Hodza.
Delegation Bureaus have become far more important as representatives of Parliament.
Les bureaux des délégations assument maintenant un rôle nettement plus important, particulièrement dans la représentation vers l'extérieur du Parlement européen.
As you have just said, the IMF must become more democratic.
Vous avez aussi dit que le FMI doit être plus démocratique.
The products have become more expensive and also hard to obtain.
Les produits sont devenus plus coûteux et leur disponibilité reste souvent déficiente.
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.
Pendant que nous devenions de plus en plus efficaces en les tuant, ils sont devenus de plus en plus furieux et de plus en plus motivés à nous tuer.
6. As considerations of economic efficiencies and international competitiveness have become predominant, this dilemma has become more acute.
6. L apos importance prépondérante accordée aujourd apos hui à l apos efficacité économique et à la compétitivité internationale exacerbe la difficulté.
Securitisation transactions have become more and more complex with the result that it has become necessary to adapt French law to changing market requirements .
Les opérations de titrisation sont devenues de plus en plus complexes , ce qui a rendu nécessaire l' adaptation du droit français aux évolutions du marché .
If anything, they have become more complex and more demanding than they were 60 years ago.
Pour autant qu'on puisse en juger, ces tâches sont plus complexes et difficiles qu'il y a 60 ans.
As a result, we become more productive, and they become more productive.
En conséquence, nous devons plus productifs, et ils deviennent plus productifs,
In some ways they have within the last forty eight hours become much clearer and in some ways they have become more complicated.
Dans les dernières quarante huit heures elles se sont à la fois clarifiées et compliquées.
You are undoubtedly aware that they have not become cheaper of late, but have become more expensive, by half a euro on average!
Vous savez sans aucun doute que les frais y afférents n' ont pas diminué ces derniers temps, puisqu' ils sont même devenus un demi euro plus chers en moyenne !
The threats have changed, and become more global, and we have changed to meet them.
Les menaces ont changé elles deviennent plus globales, et nous avons changé pour y répondre.
The benefits have become more dubious, while the costs and risks have grown increasingly evident.
Les avantages sont devenus plus que douteux, tandis que les coûts et les risques sont de plus en plus évidents.
After 20 generations, each machine will have become more than a million.
Après 20 générations, chaque machine s'est répliquée à plus d'un million d'exemplaires.
Net private capital flows, particularly to developing economies, have become more volatile.
Les flux nets de capitaux privés, notamment pour les pays en voie de développement, sont devenus plus volatils.
Already, Japan s iconic brand names have become more internationalized than ever before.
Déjà, comme jamais auparavant, beaucoup de ses marques sont présentes partout dans le monde.
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem.
Les accidents de la route sont un problème majeur de santé publique qui devient de plus en plus grave.
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful.
Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police.
3.6.5 Students who have had education in entrepreneurship more frequently become entrepreneurs11.
3.6.5 Les jeunes ayant suivi un enseignement de sensibilisation à l'entreprise créent plus fréquemment leur entreprise11.
4.10.1 Cultural organisations have become more professional and organised since the Revolution.
4.10.1 Depuis la révolution, les organisations culturelles se sont professionnalisées et structurées.
4.11.1 Cultural organisations have become more professional and organised since the Revolution.
4.11.1 Depuis la révolution, les organisations culturelles se sont professionnalisées et structurées.

 

Related searches : Become More - Have Become - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive - Become More Demanding - Become More Skilled - Become More Unstable