Traduction de "have become more" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Become - translation : Have - translation : Have become more - translation : More - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Have US politics become more divisive? | La politique aux Etats Unis est elle devenue plus clivante ? |
Traffickers have become more organized and flexible. | Les trafiquants sont mieux organisés et plus adaptables. |
_DavidThomson Tunisians have become more paranoid than Americans. | _DavidThomson Les Tunisiens sont devenu plus parano que les américains. |
Collective security issues have become infinitely more complex. | Les questions de sécurité collective sont devenues infiniment plus complexes. |
Threats to UNMO security have become more serious. | Les menaces contre la sécurité des observateurs militaires des Nations Unies sont devenues beaucoup plus graves. |
Since then, the peons have become more industrious. | Depuis, les péons sont devenus plus travailleurs. |
3.2 Schools in turn have become more democratic and more heterogeneous, the product of a society which has also become more diverse, more demanding and more complex. | 3.2 L'école, quant à elle, s'est démocratisée et elle est devenue plus hétérogène, fruit d'une société également plus diversifiée, plus exigeante et plus complexe. |
However, Bolivian traffickers have recently become more self sufficient. | Les méthodes de contrebande sont ingénieuses et inquiétantes. |
Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent? | Qui peut honnêtement affirmer que le débat public est plus rationnel et moins paranoïaque quand l'Etat fait preuve de plus de transparence ? |
Who can honestly say that public debate has become more rational and less paranoid when our governments have become more transparent? | Qui peut honnêtement affirmer que le débat public est plus rationnel et moins paranoïaque quand l'Etat fait preuve de plus de transparence ? |
The more time the probands have been spending in Germany, the more likely have they become infected. | Plus le temps de la probants ont été les dépenses en Allemagne, le plus probable sont ils devenus infectés. |
I have become more wiser now havent missed a thing. | Je suis devenu plus avisé et je n'ai rien perdu. |
Power may have become more diffuse in the contemporary world. | Le pouvoir peut être devenu plus diffus dans notre monde moderne. |
Instead, these disparities have become more pronounced than ever before. | Ces disparités sont, au contraire, devenues plus marquées que jamais. |
Archeologists have however become much more cautious on this subject. | Les archéologues actuels sont toutefois beaucoup plus prudents sur la question. |
We have certainly become more competitive, including in new technologies. | Nous sommes sans aucun doute devenus plus concurrentiels, en ce compris dans les nouvelles technologies. |
The people have become more critical the importance of a well functioning Europe has become greater. | Ils sont devenus plus critiques l'importance du bon fonctionnement de l'Europe s'est accrue. |
As more and more countries have become involved in space activities, the need for greater bilateral and multilateral cooperation has become urgently apparent. | A mesure qu apos un nombre croissant de pays participent aux activités spatiales, la nécessité d apos une plus grande coopération bilatérale et multilatérale devient plus apparente et plus urgente. |
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical. | Et si elle avait plus d'énergie, peut être que son orbite deviendrait plus elliptique. |
I have become more and more uncomfortable with this perception of God over the years. | Je suis devenu de plus en plus mal à l'aise, au fil des années, avec cette perception de Dieu. |
The July referendum was boycotted and strikes have become more and more widespread since November. | Le référendum de juillet fut boycotté, les grèves de plus en plus généralisées depuis novembre. |
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s. | Néanmoins les partis politiques se sont polarisés depuis les années 1970. |
Indian society seems to have become more globalized than its government. | La société indienne semble être devenue plus globale que son gouvernement. |
History Over the years, business models have become much more sophisticated. | Avec le temps, les modèles se sont sophistiqués. |
Albania seems to have become somewhat more open under Hoha's successor. | En ce qui concerne l'Albanie, il semble avoir une ouverture limitée après la succession d'Hodza. |
Delegation Bureaus have become far more important as representatives of Parliament. | Les bureaux des délégations assument maintenant un rôle nettement plus important, particulièrement dans la représentation vers l'extérieur du Parlement européen. |
As you have just said, the IMF must become more democratic. | Vous avez aussi dit que le FMI doit être plus démocratique. |
The products have become more expensive and also hard to obtain. | Les produits sont devenus plus coûteux et leur disponibilité reste souvent déficiente. |
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us. | Pendant que nous devenions de plus en plus efficaces en les tuant, ils sont devenus de plus en plus furieux et de plus en plus motivés à nous tuer. |
6. As considerations of economic efficiencies and international competitiveness have become predominant, this dilemma has become more acute. | 6. L apos importance prépondérante accordée aujourd apos hui à l apos efficacité économique et à la compétitivité internationale exacerbe la difficulté. |
Securitisation transactions have become more and more complex with the result that it has become necessary to adapt French law to changing market requirements . | Les opérations de titrisation sont devenues de plus en plus complexes , ce qui a rendu nécessaire l' adaptation du droit français aux évolutions du marché . |
If anything, they have become more complex and more demanding than they were 60 years ago. | Pour autant qu'on puisse en juger, ces tâches sont plus complexes et difficiles qu'il y a 60 ans. |
As a result, we become more productive, and they become more productive. | En conséquence, nous devons plus productifs, et ils deviennent plus productifs, |
In some ways they have within the last forty eight hours become much clearer and in some ways they have become more complicated. | Dans les dernières quarante huit heures elles se sont à la fois clarifiées et compliquées. |
You are undoubtedly aware that they have not become cheaper of late, but have become more expensive, by half a euro on average! | Vous savez sans aucun doute que les frais y afférents n' ont pas diminué ces derniers temps, puisqu' ils sont même devenus un demi euro plus chers en moyenne ! |
The threats have changed, and become more global, and we have changed to meet them. | Les menaces ont changé elles deviennent plus globales, et nous avons changé pour y répondre. |
The benefits have become more dubious, while the costs and risks have grown increasingly evident. | Les avantages sont devenus plus que douteux, tandis que les coûts et les risques sont de plus en plus évidents. |
After 20 generations, each machine will have become more than a million. | Après 20 générations, chaque machine s'est répliquée à plus d'un million d'exemplaires. |
Net private capital flows, particularly to developing economies, have become more volatile. | Les flux nets de capitaux privés, notamment pour les pays en voie de développement, sont devenus plus volatils. |
Already, Japan s iconic brand names have become more internationalized than ever before. | Déjà, comme jamais auparavant, beaucoup de ses marques sont présentes partout dans le monde. |
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem. | Les accidents de la route sont un problème majeur de santé publique qui devient de plus en plus grave. |
Laws have become stricter and the actions of the police more forceful. | Il y a eu un certain durcissement de la législation dans ce domaine, ainsi qu'une intensification de l'action de la police. |
3.6.5 Students who have had education in entrepreneurship more frequently become entrepreneurs11. | 3.6.5 Les jeunes ayant suivi un enseignement de sensibilisation à l'entreprise créent plus fréquemment leur entreprise11. |
4.10.1 Cultural organisations have become more professional and organised since the Revolution. | 4.10.1 Depuis la révolution, les organisations culturelles se sont professionnalisées et structurées. |
4.11.1 Cultural organisations have become more professional and organised since the Revolution. | 4.11.1 Depuis la révolution, les organisations culturelles se sont professionnalisées et structurées. |
Related searches : Become More - Have Become - Become More Dominant - Become More Alike - Become More Willing - Become More Integrated - Become More Expensive - Become More Relevant - Become More Significant - Become More Responsive - Become More Attractive - Become More Demanding - Become More Skilled - Become More Unstable