Traduction de "have spoken with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Have - translation : Have spoken with - translation : Spoken - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I have also spoken with her. | Je m'en suis aussi entretenu avec elle. |
I have spoken with these experts. | J'ai discuté avec ces experts. |
I have spoken with the Polish ambassador. | J'ai parlé avec l'ambassadeur polonais. |
Maybe I should have spoken with Tom. | Peut être aurais je dû parler avec Tom. |
Maybe I should have spoken with Tom. | J'aurais peut être dû parler avec Tom. |
These have been spoken of with unwarranted sensitivity. | On en parle avec trop de pudeur. |
I join with other colleagues who have spoken. | Je m'associe à mes collègues qui ont parlé. |
Iraq s voters have spoken. | Les électeurs irakiens se sont exprimés. |
THE PEOPLE HAVE SPOKEN | LE PEUPLE A PARLÉ. |
Have you spoken since? | Avez vous parlé depuis ? |
You have all spoken | Vous avez parlé tour à tour |
Have I spoken harshly? | J'ai parlé durement? |
I have spoken with many works councils also within my constituency. | J' ai parlé avec de nombreux comités d'entreprise notamment dans ma circonscription électorale. |
And the LORD said unto me, They have well spoken that which they have spoken. | L Éternel me dit Ce qu il ont dit est bien. |
I have spoken with his father in Damascus, the leader told me. | J'ai discuté avec son père à Damas me dit le chef. |
These things have I spoken unto you, being yet present with you. | Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. |
Many people have spoken about how best we can deal with this. | De nombreuses personnes ont parlé du meilleur moyen de traiter ces questions. |
Hong Kong's people have spoken. | Le peuple de Hongkong s'est exprimé. |
Have you spoken to Tom? | As tu parlé à Tom ? |
Have you spoken to Tom? | Avez vous parlé à Tom ? |
CAMBRIDGE The Scots have spoken. | CAMBRIDGE Les Écossais se sont exprimés. |
Others have spoken of this. | D'autres l'ont évoqué. |
The Irish people have spoken. | Le peuple irlandais a parlé. |
Others have spoken about this. | D'autres orateurs en ont parlé. |
Only spoken with responsibility. | Dit de façon responsable. |
I have spoken or corresponded with people in Latakia, Aleppo and Damascus today. | J'ai parlé ou correspondu avec des gens à Lattaquié, Alep et Damas aujourd'hui. |
If you haven't spoken with the police yet you must have a reason. | Si vous n'avez pas parlé avec la police, pourtant vous devez avoir une raison. |
In the last hour we have spoken about Croatia with a Croatian delegation. | Nous venons de discuter de la Croatie, il y a quelques heures, avec une délégation venue de ce pays. |
Again I thank all Members that have spoken and others who have dealt with this subject. | Je remercie une fois encore tous les députés qui se sont exprimés et ceux qui ont étudié ce sujet. |
You should have spoken more politely. | Tu aurais dû parler plus poliment. |
You should have spoken more politely. | Vous auriez dû parler plus poliment. |
Truer words have never been spoken. | On n'a jamais prononcé de paroles plus vraies. |
The FMLC s influential lawyers have spoken. | Il appartient au monde d entendre ce qui a été dit. |
Chimpanzees don't have a spoken language. | Les chimpanzés n'ont pas de language oral. |
Our Ministers have spoken in Constance. | Nos ministres se sont exprimés à Constance. |
I have just spoken about that. | Ils seront tenus. |
People have spoken about zero tolerance. | Des gens ont parlé de tolérance zéro. |
I have just spoken to him. | Je viens de lui parler. |
Truer words have never been spoken. | Personne n a jamais dit rien de plus vrai ! |
I've already spoken with him. | J'ai déjà parlé avec lui. |
'I have spoken to you of myself to impress you with a real instance. | Je vous ai parlé de moi pour vous frapper d une image vive. |
For the same reasons, I disagree with the Socialists who have spoken this morning. | Cervera Cardona (NI). (ES) Monsieur le Prési dent, je crois que les tendances moralisatrices du budget agricole communautaire sont en train de nous mener à un virage radical de la bière à la Bible, des canons au beurre. |
You have spoken, too, about terrorism, and we stand shoulder to shoulder with you. | Vous avez également parlé du terrorisme. Nous sommes à vos côtés ! |
Find tongues which could have spoken, severed. | Trouvons des langues qui auraient pu parler, tranchées |
I wish I could have spoken Spanish. | J'aimerais avoir pu parler espagnol. |
Related searches : Have Spoken - Spoken With - Should Have Spoken - Have Just Spoken - They Have Spoken - Have Not Spoken - Would Have Spoken - We Have Spoken - You Have Spoken - Have Been Spoken - I Have Spoken - Could Have Spoken - Has Spoken With - Having Spoken With