Traduction de "keeping up with" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Keeping - translation : Keeping up with - translation : With - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Keeping up with Tibetans around the world | Garder le contact avec les Tibétains dans le monde |
Keeping your chin up? | La tête haute ? |
My compliments to the interpreters on keeping up with the speaker! | Permettez moi de féliciter les interprètes qui sont parvenus à traduire pratiquement au même rythme. |
Mind keeping his head up? | Vous pouvez lui lever la tête? |
You keeping your chin up? | On garde... |
You keeping your chin up? | La tête haute ? |
Fuck it, I guess he had trouble keeping up with every address | J'aurais suivi mes enfants jusqu'au bout du monde |
You put up with a lot, keeping me in line, don't you? | Tu supportes beaucoup, tu me gardes dans la ligne droite. |
And education is not keeping up. | Et l'éducation n'arrive pas à suivre. |
up a subregional peace keeping force | maintien de la paix sous régionale |
Hi, Kay. Keeping your chin up? | Alors, Kay, on garde la tête haute ? |
It's all right, he's keeping up. | C'est bon, il nous suit. |
That was my first point belated aware ness, Europe not keeping up with events. | C'était mon premier point prise de conscience tardive, Europe en retard sur les événements. |
1995 Peace keeping operations start up phase. | 1995 Opérations de maintien de la paix phase de démarrage. |
l give myself up into your keeping. | Je m abandonne á ta garde. |
We're not keeping you up, are we? | On ne vous a pas fait lever trop tôt, j'espère ? |
You keeping your chin up these days? | On garde la tête haute ? |
And the way information is structured is totally incapable of keeping up with this process. | Et la façon dont l information est structurée est totalement inadaptée pour supporter ce processus. |
The duke walked so fast that d Artagnan had some trouble in keeping up with him. | Le duc marchait si rapidement, que d'Artagnan avait peine à le suivre. |
(e) Continue their studies or take up activities in keeping with their aptitude and expectations. | e) Poursuivre des études ou entreprendre des activités qui correspondent à leurs aptitudes et à leurs attentes. |
I'm afraid you boys haven't been keeping up with my life as you should have. | Vous êtes censés tout savoir de ma vie. |
I fear of not keeping up my promise | Je crains de ne pas tenir ma promesse jusqu'à |
Saudi Arabia is keeping up with the times, and blogger Eman Al Nafjan tells us how. | L'Arabie saoudite est de son temps, et la blogueuse Eman Al Nafjan nous explique comment href https globalvoicesonline.org 2010 08 12 saudi arabia where women are dependents forever and ever . |
1995 UNRWA Peace keeping start up phase, administrative aspects | 1995 UNRWA Maintien de la paix phase de démarrage, aspects administratifs |
And have him here, keeping us up all night? | Pour qu'il nous empêche de dormir ? |
Vance, look up Rodgers' number, see what's keeping him. | Vance, trouvez le numéro de Rodgers. Voyez ce qui le retient. |
He's up there fighting his heart out for you, keeping faith with you because you helped him. | Et il se bat pour toi, il croit en toi, parce que tu l'as aidé. |
1. Peace keeping operations start up phase .... 20 25 8 | 1. Opérations de maintien de la paix phase de démarrage 20 25 8 |
The Commission does not even bother about keeping up appearances. | Et M. Guillaume a d'ailleurs confirmé, dans une interview au Figaro Il faut rester dans la discipline budgétaire . |
Larry, tell me you've been keeping up our insurance premiums. | Larry, dismoi que tu as maintenu nos primes d'assurance. |
Don't worry. That's not what's keeping me up at night. | T'en fais pas, s'il n'y avait que ça pour m'empêcher de dormir. |
amend in keeping with 6.1 | modifier paragraphes en fonction du paragraphe 6.1. |
The majority of child workers attend school while keeping up with demanding jobs, some even working full time hours. | La majorité des enfants travailleurs jonglent entre leur scolarité et des emplois contraignants, parfois à temps plein. |
Our services consist in backing up those memories for safe keeping. | Nous vous proposons de les sauvegarder. |
5.4.90 become a facade and a way of keeping up appearances. | N 3 389 309 l'étendue du mal ni à ses effets secondaires. |
Never give a woman credit for keeping up a man's spirits. | Impensable qu'une femme remonte le moral d'un homme. |
I hope you're keeping that camp of yours up there sanitary. | J'espère que votre camp làhaut reste sanitaire. |
I mean, you see, I'm keeping up the B. Pullman business. | Je m'occupe des affaires de B. Pullman. |
Depends on how good you are keeping your hands buttoned up. | Ça dépend si tu arrives à garder tes mains dans tes poches. |
Employment growth is simply not keeping up with this population surge, at least not in the sense of decent jobs with decent wages. | La rythme de création d'emplois décents ne parvient pas à suivre celui de la croissance démographique. |
3.3.2 Steps have been taken in Member States which have had positive effects on keeping up employment and keeping down unemployment. | 3.3.2 Des actions ont été entreprises dans les États membres qui ont eu des effets positifs s'agissant de maintenir l'emploi et de contenir le chômage. |
Noting that this would be the first peace keeping mission undertaken by the United Nations in cooperation with a peace keeping mission already set up by another organization, in this case ECOWAS, | Notant que la MONUL serait la première mission de maintien de la paix que l apos Organisation des Nations Unies entreprendrait en coopération avec une mission de maintien de la paix déjà mise sur pied par une autre organisation, en l apos espèce la CEDEAO, |
We have other things to do than worry about keeping up appearances. | Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences. |
I don't mind the days so much. It's keeping up all night | C'est pas tant le jour qui me dérange, c'est de rester éveillé toute la nuit ! |
This choice is, to be sure, in keeping with the changing times, in keeping with the direction of history. | Ce choix s apos inscrit sans aucun doute dans l apos évolution du temps, dans la mouvance de l apos histoire. |
Related searches : Keeping With - Keeping You Up - Keeping Up Appearances - Keeping On With - Keeping With Tradition - Keeping Contact With - Keeping Company With - Keeping Pace With - In Keeping With - Turn Up With - Dressed Up With - Measure Up With