Traduction de "nothing but this" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Nothing - translation : Nothing but this - translation : This - translation :
Ce

  Exemples (Sources externes, non examinées)

But this is nothing nothing!
Rien !
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing.
Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien.
'But this thing...' Nothing! 'Yeah, but last night an angel...' Nothing!
Oui mais la nuit passée, un ange... Rien
But this is nothing!
Mais ce n'est rien !
But this is nothing new.
Mais ça n'a rien de nouveau.
I know nothing but this.
Je ne sais rien d'autre.
But this is also nothing.
Mais ça aussi, ce n'est rien.
'this is nothing but mortal speech.'
ce n'est là que la parole d'un humain .
But all of this is nothing.
Mais tout ça, c'est rien.
But I'm nothing in this house!
Mais je ne suis rien, ici.
So this work is nothing but like
Donc ce travail n'est pas grand chose mais...
But this solution is better than nothing.
Mais cette solution vaut mieux que pas de solution du tout.
But nothing of this kind has been said.
Mais rien de tel n'a été dit.
This is nothing but morals of the ancients.
Ce ne sont là que des mours des anciens
and say This is nothing but plain sorcery.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
and say, This is nothing but plain magic!
et disent Ceci n'est que magie évidente.
and say 'This is nothing but clear sorcery'
et disent Ceci n'est que magie évidente.
And say, This is nothing but evident sorcery!
et disent Ceci n'est que magie évidente.
But all this revenge produced nothing to eat.
Mais ces vengeances ne donnaient pas a manger.
This is an empire, but nothing has changed.
Maintenant, c'est l'Empire. Ça a changé ?
But he says This is nothing but stories of the ancients.
Car la promesse d'Allah est véridique . Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens .
But he says, This is nothing but tales of the ancients!
Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens .
But we have nothing, nothing!
Mais rien, rien!
Nothing, nothing matters but him.
Rien n'a d'importance, sauf lui.
They say, There is nothing but our life in this world we die, we live, nothing but time destroys us.
Et ils dirent Il n'y a pour nous que la vie d'ici bas nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr .
But he says This is nothing but the tales of the ancient.
Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens .
But he says All this is nothing but fables of olden times.
Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens .
But no, nothing but silence and death filled this field of catastrophes!
Mais non, rien que le silence et la mort sur ce champ des catastrophes !
But there is nothing uniquely Nordic about this change.
Toutefois, ce changement n a rien de spécifiquement nordique .
There is nothing in this world constant, but inconstancy.
Rien n'est constant dans ce monde que l'inconstance.
This is nothing but a reminder and illuminating discourse,
Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture Coran claire,
This is nothing but the tradition of former people.
Ce ne sont là que des mours des anciens
And they say, This is nothing but clear magic.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
This is nothing but the speech of a man.
ce n'est là que la parole d'un humain .
this is nothing but the habit of the ancients,
Ce ne sont là que des mours des anciens
and they say, 'This is nothing but manifest sorcery.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
And they say This is nothing but evident magic!
et disent Ceci n'est que magie évidente.
And they say, This is nothing but plain magic.
et disent Ceci n'est que magie évidente.
This is nothing but the word of a mortal.
ce n'est là que la parole d'un humain .
This is nothing but a reminder for the mortals.
Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.
They say This is nothing but an invented falsehood.
Et ils disent Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge inventé .
The life of this world is nothing but delusion.
Et la vie présente n'est que jouissance trompeuse.
This is nothing but a Reminder to the worlds,
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
And they say This is nothing but clear magic
et disent Ceci n'est que magie évidente.
this is nothing but a habit of the ancients
Ce ne sont là que des mours des anciens

 

Related searches : But Nothing - Nothing But - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing Less But - Doing Nothing But - Nothing Left But - Does Nothing But - Everything But Nothing - Nothing Else But - Is Nothing But - But Nothing Happened