Traduction de "resonate strongly with" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Resonate - translation : Resonate strongly with - translation : Strongly - translation : With - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

If they saw this massive film the Founding of a Party, it would certainly resonate strongly.
S ils voient le film retentissant sur la Fondation d un Parti, il risque de leur rester au travers de la gorge.
You resonate with each other.
Vous êtes en résonance avec l'un l'autre.
Their minds simply resonate with the Way.
Leur esprit simplement résonne avec la Voie.
We don't resonate with it any more.
Nous ne trouvons plus d' épanouissement dans cette histoire.
And, some people resonate very strongly with this stuff to some people it's sort of a world you don't go to, but kids of course get all this.
Et certaines personnes sont tout à fait en accord avec ce genre de choses alors que pour d'autres, c'est un monde où on ne va pas, mais les enfants bien sûr comprennent tout ça.
And a lot of us resonate with this phrase.
Et beaucoup d'entre nous trouvent un écho dans cette expression.
These responses to terrorist attacks resonate well with US public opinion.
Ces réponses aux attaques terroristes reçoivent un bon écho dans l'opinion publique américaine.
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
La promesse de Iouchtchenko résonne dans toute l'Ukraine.
But the opposition s charge that Putin s regime is composed of swindlers and thieves will resonate more strongly, because Russians can now see the results all around them.
Mais la charge de l'opposition, selon laquelle le régime de Poutine est composé  d'escrocs et de voleurs  , risque de résonner plus fort, car les Russes constatent maintenant l'ampleur des dégâts tout autour d'eux.
He constantly weighs in on China s thorny issues that resonate with the general public.
Il donne constamment son point de vue concernant les problèmes délicats de la Chine qui parlent au grand public.
Hopefully these kind of resonate with you and you see why they make sense.
D'une façon ou d'une autre, j'espère que vous comprenez ces deux raisonnements et que vous voyez pourquoi ils font sens.
Such a performance is likely to resonate not only with China s leaders, but also with ordinary citizens.
Une telle performance ne laisserait probablement indifférents ni les dirigeants chinois, ni les citoyens ordinaires.
You know, the nature of that wall is exactly not to resonate with its surroundings.
Vous savez, la nature de ce mur est précisément de ne pas résonner avec ce qui l'entoure.
There is also another very important thing that I hope will resonate with this audience.
Il y a aussi quelque chose de très important qui je l'espère interpellera ce public.
Our brain waves resonate at approximately 8 Hz.
Les ondes du cerveau humain résonnent à environ 8 hertz... ...
If you're doing something that doesn't resonate with your spirit, five minutes feels like an hour.
Si vous faites quelque chose qui ne résonne pas en vous cinq minutes paraissent une heure.
These stories come from distant, ancient places, but they resonate with the ideals of our time.
Ces récits viennent d'endroits lointains et anciens, mais ils résonnent avec les idéaux de notre époque.
Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
Couche après couche de légende, de sport, de détails qui résonnent.
It's as though you made something resonate within them.
C'est comme si on faisait résonner quelque chose en eux.
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Si vous étiez assez près vous entendriez résonner l étirement e la compression de l espace.
GDI aims to identify the thinkers and ideas that resonate with the global infosphere as a whole.
Le GDI cherche à recenser  les penseurs et les idées qui marquent la sphère mondiale de l information dans son ensemble  .
If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space.
Si vous étiez assez près vous entendriez résonner l étirement e la compression de l'espace.
You could see that our arguments were starting to resonate.
Nos arguments commençaient à porter.
It doesn't resonate with me. It's not how I chose to view the universe at a small scale.
Je ne la sens pas, ce n'est pas la manière dont je choisis de voir l'univers à petite échelle.
Evolution can be seen as the same process, where nature tries to adapt, or 'resonate' with its environment.
L'volution peut être considérée comme le même processus, où la nature tente d'adapter, ou de résoner avec son environnement.
They had learned nothing from the right, whose candidates knew how powerful the right colors, clothing, imagery, and even lighting can be, and how strongly personal narratives Ronald Reagan in riding boots, or George W. Bush in a flight suit resonate with voters.
Ils n'avaient rien appris de la droite, alors que ses candidats savaient parfaitement quelle est l'importance de la bonne couleur, des vêtements, de la mise en scène même de l'éclairage et l'impact de l'image que l'on donne de soi sur les électeurs (Ronald Reagan portant des bottes d'équitation ou Georges Bush en costume d'aviateur).
Life would be infused into a now dormant institution, making it resonate with the vibrations of the outside world.
La vie reviendrait dans une institution en sommeil qu apos elle ferait résonner des vibrations du monde extérieur.
It looks like the voices resonate even though it is an echo.
On a l'impression que les voix résonnent, bien que ce soit en fait de l écho.
Historian Thant Myint U thinks the speech will resonate with the domestic population, but international critics will not be satisfied
L'historien Thant Myint U pense que le discours parlera à à la population nationale, mais laissera les critiques à l'international insatisfaits
Southeast Asians have a renewed openness towards American leadership, and meaningful initiatives can be started that would resonate with regional aspirations.
Les habitants de l Asie du Sud Est sont à nouveau ouverts au leadership américain, donc d importantes initiatives, en réponse aux aspirations régionales, peuvent être mises en place.
Years later, even now that I'm living in France, his words still resonate.
Des années après, même encore maintenant que je vis en France, j'entends encore ses paroles.
Protesters strongly disagree with these forecasts.
Des prédictions énergiquement contredites par les contestataires.
I strongly disagree with that view.
Je suis en profond désaccord avec ce point de vue.
Ortega is wagering that attacking Bush will resonate with the Sandinistas and provoke them to close ranks, thereby stifling internal party dissent.
En attaquant Bush, Ortega espère resserrer les rangs sandinistes et étouffer les dissensions intestines.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate they die away with no implications or consequences.
On émet encore des idées, mais il n'y a presque plus de public, et ces émissions de parole ne résonnent même pas, elles meurent sans aucune implication ni conséquence.
The idea of this list is to showcase what comments about Putin seemed to resonate best with Russian speaking Twitter users today.
Le but de cette typologie mettre en exergue quels commentaires sur Poutine semblent le mieux en résonance avec les utilisateurs russophones de Twitter aujourd'hui.
Hu s comment failed to resonate, and resulted in a great deal of criticism instead.
Le commentaire de Hu n'a pas eu d'écho, et bien au contraire il a provoqué la critique.
I strongly disagree with you, Mr Lamy.
Je ne partage en aucun cas votre position, Monsieur Lamy.
I disagree very strongly with that view.
Je désapprouve totalement ces propos.
Patients with strongly activated renin angiotensin aldosterone system
Patients à système rénine angiotensine aldostérone fortement activé
Madam President, I strongly agree with those remarks.
Madame la Présidente, je suis entièrement d'accord avec ces remarques.
And our own actions, within our own countries, inevitably resonate throughout the wider community of nations.
Et nos propres actions, à l apos intérieur de nos propres frontières, ont inévitablement des répercussions dans l apos ensemble de la communauté des nations.
Is it unable to resonate as fully as it would if it had very long strings.
Il ne peut pas résonner autant qu'il le ferait s'il avait de longues cordes.
What he said about education resonates strongly with everyone
Sa phrase sur l éducation résonne fortement aux oreilles de tous
Prevalent human traits are often strongly associated with LRS.
Les traits humains prévalant sont souvent fortement associés au SR.

 

Related searches : Resonate Strongly - Resonate With - Resonate With People - Will Resonate With - Resonate With You - Resonate With Customers - Resonate Well With - Resonate Well - Resonate For - Resonate Through - Strongly Linked With - Strongly Disagree With - Strongly Connected With