Traduction de "résonnera fortement avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fortement - traduction : Fortement - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Résonnera fortement avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Résonnera dans les années à venir
Through all the years to be
J'espere que cette histoire résonnera dans notre époque.
I hope it's a story that has some resonance for our time.
Si vous tirez, le bruit résonnera dans tout le bateau.
You fire that, and it'll be heard all over the boat.
Stockman est aussi fortement présent avec 15 20 .
Stockman is also in a strong position with 15 20 .
Le maropitant est fortement lié aux protéines plasmatiques et peut entrer en compétition avec d'autres médicaments fortement liés.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound drugs.
Le maropitant est fortement lié aux protéines plasmatiques et peut entrer en compétition avec d'autres médicaments fortement liés.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound medicines.
Au dessus des monts Tatras brille l'éclair résonnera aussi devant les sessions parlementaires, et au début des réunions des assemblées et exécutifs locaux.
'Lightning over the Tatras' will also sound before parliament meetings, and at the beginning of local government and parliament meetings.
L'utilisation du système de courrier électronique a fortement augmenté avec
Work in 1998 was marked by more than 80 career development ria f its new recruitments (officials or temporary
Tout ceci contraste fortement avec le traitement des candidats à l'UE.
All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates.
Et maintenant, il a sa liaison carbone plus fortement avec l'oxygène.
And now it has its carbons bonding more strongly with oxygen.
Nous souhaitons, bien sur, très fortement poursuivre cette uvre avec vous.
We of course look forward most keenly to continuing this task with you.
Alors, oui, je les soutiens fortement, avec ces deux mises en garde.
So yes, I support them greatly, with those two caveats.
Distribution L aprépitant se lie fortement aux protéines, avec une moyenne de 97 .
Distribution Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
Avec le sixième programme cadre, nous pouvons, selon moi, y contribuer fortement.
I believe that we can make an important contribution to this by means of the Sixth Framework Programme.
A l époque communiste, la Yougoslavie contrastait fortement avec les pays du bloc soviétique.
During the communist era, Yugoslavia provided a sharp contrast with the Soviet bloc.
Distribution L aprépitant se lie fortement aux protéines, avec une moyenne de 97 .
Distribution Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
J'espère de tout c?ur que cette voix de la grande majorité résonnera lundi prochain dans la tête et le c?ur des chefs d'État ou de gouvernement européens.
I sincerely hope, therefore, that, next Monday, that voice of the vast majority of the European population resounds in the heads and hearts of the European Heads of Government, too.
Cela contraste fortement avec les autres parties de la plante qui sont vert jaunâtre.
This contrasts with all other parts of the plant, which are yellow green.
Je crois que cela contribuera fortement à rééquilibrer les relations avec notre partenaire américain.
I think that this will greatly contribute to more balanced relations with our American partner.
Et donc ce qu'ils ont trouvé, est que l'exploitation commence réellement fortement avec les Romains.
And so what they found, in fact, is that exploitation really began heavily with the Romans.
Fortement internationales, ils admettent seulement des candidats expérimentés avec des scores de GMAT très élevés.
Highly international, they typically admit only experienced candidates with superior GMAT scores and all round credentials.
Eden est alors fortement critiqué pour sa proximité avec Teach et accusé d'être son complice.
Eden was heavily criticised for his involvement with Teach and was accused of being his accomplice.
C'est pourquoi je puis affirmer avec une certaine autorité que j'en approuve fortement le contenu.
I can, therefore, say with some authority that I strongly welcome it.
Fortement stimulent.
Deeply stimulating.
Chiffré, fortement
Encrypted, strong
aujourd'hui, fortement
today, strongly
respirant fortement
Squidward's father never hugged him. Isn't that sad? (weeping)
Ce silence contraste fortement avec nos condamnations de ce qui se passe ailleurs dans le monde.
This silence is in stark contrast with our condemnation of what else goes wrong in the world.
Avec l élargissement prochain de l Union, les notifications plurielles augmenteront fortement si la politique reste en l état.
With the forthcoming enlargement, the number of multiple filings will increase substantially, always assuming that policy remains unchanged.
Des 98 prisonniers appartenant à la mouvance des Frères musulmans avec lesquels Qutb discutait de sa nouvelle idéologie provocatrice en 1964, 35 étaient fortement partisans, 23, fortement contre, et 50 hésitants.
Of the 98 fellow Muslim Brotherhood prisoners with whom Qutb discussed his new confrontational ideology in 1964, 35 were strongly supportive, 23 strongly opposed, and 50 hesitant.
Il pleut fortement.
It is raining hard.
Il pleut fortement.
It is raining heavily.
Il pleut fortement.
It's raining hard.
J'en doute fortement.
I highly doubt that.
Il pleut fortement.
It's raining heavily.
J'en doute fortement.
I highly doubt that.
s'avérant fortement ambiguë.
economic entity and the activity of an undertaking which seems highly ambiguous.
Albumine (fortement recommandé)
Albumin (highly recommended)
fortement à désirer.
unsatisfactory situation.
Il penche fortement ?
Is that serious?
Nous travaillons étroitement avec l'ensemble du système des Nations Unies, et notamment avec l'UNICEF, dont nous appuyons fortement la campagne lancée hier.
We work closely with the whole United Nations family, especially UNICEF, whose campaign, launched yesterday, we strongly support.
Des 98 prisonniers appartenant à la mouvance des Frères musulmans avec lesquels Qutb discutait de sa nouvelle idéologie provocatrice en 1964, nbsp 35 étaient fortement partisans, 23, fortement contre, et 50 hésitants.
Of the 98 fellow Muslim Brotherhood prisoners with whom Qutb discussed his new confrontational ideology in 1964, 35 were strongly supportive, 23 strongly opposed, and 50 hesitant.
En effet, de par le monde, la démocratie est fortement corrélée avec un revenu par tête supérieur.
Indeed, throughout the world, democracy is strongly correlated with higher per capita income.
De nombreux segments des marchés boursiers ont fortement rebondi, avec des indexes de prix battant des records.
Many segments of the equities market have bounced back strongly, with price indexes hitting record highs.
La ville Etat était fortement centralisée, avec une cité proprement dite où vivaient plus de cinquante ethnies .
The city state was highly centralized, with the city itself having more than fifty ethnicities living there.

 

Recherches associées : Résonnera Fortement - Résonnera Avec - Résonnera Bien Avec - Résonnera Pour - Résonnera Par - Contraste Fortement Avec - Fortement Corrélé Avec - Fortement D'accord Avec - Fortement En Désaccord Avec - Crois Fortement - Fortement L'espoir - Fortement Discuté