Traduction de "résonnera bien avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Avec - traduction : Bien - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Résonnera dans les années à venir
Through all the years to be
J'espere que cette histoire résonnera dans notre époque.
I hope it's a story that has some resonance for our time.
Si vous tirez, le bruit résonnera dans tout le bateau.
You fire that, and it'll be heard all over the boat.
Au dessus des monts Tatras brille l'éclair résonnera aussi devant les sessions parlementaires, et au début des réunions des assemblées et exécutifs locaux.
'Lightning over the Tatras' will also sound before parliament meetings, and at the beginning of local government and parliament meetings.
J'espère de tout c?ur que cette voix de la grande majorité résonnera lundi prochain dans la tête et le c?ur des chefs d'État ou de gouvernement européens.
I sincerely hope, therefore, that, next Monday, that voice of the vast majority of the European population resounds in the heads and hearts of the European Heads of Government, too.
Tout va bien avec votre cerveau. Tout va bien avec votre esprit.
There is nothing wrong with your brain. There is nothing wrong with your mind.
Alors déjà être bien avec soi. et puis bien avec les autres, et puis bien dans le monde.
To be at peace with yourself, and then with others, and then with the world.
Amuse toi bien avec !
Have fun with that.
Amusez vous bien avec !
Have fun with that.
Bien sûr, avec plaisir.
Sure, be glad to.
Bien, venez avec moi.
Well, come along.
Bien sûr... avec 1,25 .
Yes... with 1.25 in my purse.
Bien sûr, avec plaisir.
Oh, why, sure, we'd love it.
eh bien, avec vous !
... well,withyou.
C'est le deuxième jour dans la vie de Rockett, et la raison pour laquelle je vous montre ceci est que j'espère que cette scène vous semblera familière et résonnera familière, maintenant que vous avez entendu ces voix de filles.
This is the second day in Rockett's life. The reason I'm showing you this is I'm hoping that the scene that I'm going to show you will look familiar and sound familiar, now that you've listened to some girls' voices.
Vivre bien, avec harmonie, avec la nature, avec les gens, avec les espèces.
Live well, with harmony, with nature, with people, with the species.
Tout va bien avec lui.
There is nothing wrong with him.
Je m'entends bien avec lui.
I get on with him well.
Je m'entends bien avec lui.
I get along well with him.
Elle s'entend bien avec lui.
She gets along well with him.
Tom s'entend bien avec Mary.
Tom gets along fine with Mary.
J'aime bien chanter avec Tom.
I like singing with Tom.
T'entends tu bien avec Susan ?
Do you get along with Susan?
Une vivre bien, avec l'éthique.
A living well, with ethics.
Bien sûr, venir avec nous.
Sure, come with us.
Ou bien... avec ta main.
Then.. do it with your hand.
Amusez vous bien avec ça !
Have fun with that.
'Très bien' avec des étoiles
Πολύ καλά , με τα αστέρια
Avec des bottes bien cirées.
All spit and polish.
Mais bien sûr, avec plaisir!
Yes, of course I'll sing.
Bien sûr. Avec oncle Salters.
Sure, sometimes me and Uncle Salters.
C'est toujours bien avec toi.
I always have fun with you.
Eh bien, venez avec moi.
Come with me, then.
Eh bien, pas avec vous.
Well, not with you.
Eh bien, j'irai avec vous.
In that case I'll come along.
Avec le temps, bien sûr.
In time, you will. Of course you will.
Et bien pauvre, avec ça !
And a poor one at that.
J'aimerais bien jouer avec vous.
I'd like to play with you some time. What?
C'était bien avec la police ?
Make out all right with the police?
Je m'entends bien avec moi.
I would like to come back as myself.
Avec moi, ça va bien.
You can do it with me.
Je l'assommerais bien avec ça !
I'd like to knock him down with this. What did he say?
Faites le avec les deux mains, et vite. Oui, bien, bien.
Do with both hands, and quick. Yes, good, good.
C'est bien, c'est bien. Alors ne t'identifie pas avec ce je .
Don't identify with that 'I' then.
Avec toi, je veux bien. Ce sera bien mieux à Tokyo.
And I want to go home, as you'll be coming with me

 

Recherches associées : Résonnera Avec - Résonnera Fortement Avec - Résonnera Pour - Résonnera Fortement - Résonnera Par - Avec Bien - Bien Avec - Bien Avec - Bien Avec - était Bien Avec - Bien Fait Avec - Bien D'accord Avec - Aligner Bien Avec - Bien Vivre Avec