Traduction de "this assumption" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Assumption - translation : This - translation : This assumption - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
But this is an assumption. | Mais c'est une supposition. |
This assumption is not correct . | Cette supposition n' est pas fondée . |
This assumption is patently false. | Cette hypothèse est manifestement fausse. |
Unfortunately, this assumption could be wrong. | Malheureusement, Durov pourrait bien avoir tort. |
However, this assumption is generally rejected. | Cette hypothèse est toutefois généralement rejetée. |
This assumption is not so far fetched. | Une telle hypothèse n a rien de farfelu. |
What is the basis for this assumption? | Sur quoi repose cette hypothèse? |
This is a naïve and dangerous assumption. | Voilà une dangereuse naïveté. |
Assumption | Hypothèse |
This, as we all know, was a mistaken assumption. | Comme nous le savons tous, cette hypothèse était erronée. |
However, there is no scientific basis for this assumption. | Or une telle supposition ne reposerait sur aucun fondement scientifique. |
This item may also cover certain cases of debt assumption . | Cette rubrique peut également concerner certains cas de prise en charge de créances . |
This Appendix outlines the required statistical treatment of debt assumption . | Dans un tel cas , le calcul du total des éléments composants permet d' obtenir le contenu des cellules minimales . |
This Appendix outlines the required statistical treatment of debt assumption . | Le présent appendice expose le traitement statistique devant être appliqué à la reprise d' une dette . |
In fact, the evidence does not always support this assumption. | À vrai dire, les faits n'appuient pas systématiquement cette hypothèse. |
Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. | Testons cette hypothèse en nous rendant en Europe de l'Est. |
On this assumption the costs involved are estimated at 260,000. | Les incidences financières d apos un tel colloque sont estimées à 260 000 dollars. |
I simply cannot stand any more of this false assumption. | Je n'ai jamais vu une seule liste répertoriant le nombre d'entre elles et leur situation. |
Under this assumption the question can be answered as follows. | Compte tenu de cette précision, la réponse à la question sera la suivante. |
This item may also cover certain cases of debt assumption . 62 | Cette rubrique peut également concerner certains cas de prise en charge de créances . |
Pierre, stung to the quick by this assumption, stuttered out I? | Pierre bégayait, exaspéré de cette supposition |
This brings me to the third, and perhaps most problematic, assumption | Ce qui m'amène à la troisième, et peut être l'hypothèse la plus problématique |
This is a feasible goal, basically because, contrary to widespread assumption, | J'espère que les questions m'en donneront l'opportunité. |
A KAOS assumption | Supposition |
Additional resources assumption | Hypothèses concernant les ressources supplémentaires |
Additional resources assumption | Hypothèses concernant les ressources supplémentaires |
estimated value assumption, | valeur estimée hypothèse, |
But recent historians on the Left in India now question this assumption. | Mais des historiens modernes de gauche en Inde mettent désormais en doute cette hypothèse. |
Watson is right that questioning this assumption is not, in itself, racist. | Watson a raison de dire que s interroger sur cette affirmation n est pas, en soi, raciste. |
Sweden s assumption of the EU Presidency this month should help these efforts. | La Suède, qui doit assumer ce mois ci la présidence de l'UE devrait contribuer à ces efforts. |
Using this assumption, he was able to explain some properties of light. | Avec cette hypothèse, il était capable d'expliquer certaines propriétés de la lumière. |
OC Media Is this an assumption or do you have a source for this information? | OC Media Est ce là une supposition ou avez vous une source pour cette information ? |
O you who have believed, avoid much negative assumption. Indeed, some assumption is sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Working assumption and comments | Hypothèses de travail et commentaires |
Working assumption and comments | Hypothèses de travail et commentaires Quantités non significatives ( seuls deux établissements offrent ce produit ) |
Definition of debt assumption | Définition de la reprise d' une dette |
That's a fair assumption. | C'est une juste supposition. |
That assumption is wrong. | Cette hypothèse est fausse. |
Assumption Day (15 August) | le jour de l'Assomption (15 août) |
Assumption of environmental liabilities | Reprise de dommages écologiques hérités du passé |
But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey s geo political position. | Mais cette hypothèse pratique néglige un changement tectonique dans la position géopolitique de la Turquie. |
This assumption underlies the Governing Council 's forward looking assessment of price developments . | Cette hypothèse sous tend l' évaluation prospective du Conseil des gouverneurs quant aux évolutions des prix . |
If this assumption is not chosen, then the following method shall be followed. | Si cette hypothèse n'est pas choisie, on adoptera la méthode suivante. |
COCKFIELD, THE LORD. The honourable Member's first assumption is nearer the truth than his second assumption. | Lord Cockfield. (EN) La première supposition de l'honorable membre était plus proche de la vérité que sa seconde. |
And yet two different American administrations have implied and consistently acted upon this assumption. | Et pourtant deux administrations américaines différentes ont sous entendu cette hypothèse et ont toujours agi conformément à celle ci. |
Related searches : Given This Assumption - Under This Assumption - On This Assumption - By This Assumption - Reasonable Assumption - Strong Assumption - Implicit Assumption - Assumption That - General Assumption - Default Assumption - Load Assumption - False Assumption - My Assumption