Traduction de "to deliver this" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Deliver - translation : This - translation : To deliver this - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Deliver him to this address. | Conduisle à cette adresse. |
Deliver this. | À faire porter. |
You will deliver this letter to Milady. | Vous remettrez cette lettre à Milady. |
Can you deliver this? | Pouvez vous livrer ceci ? |
I have to deliver this package to Tom Jackson. | Je dois livrer ce paquet à Tom Jackson. |
Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho. | Portez ceci à MIle Ivy Pearson, Diadem Court, Soho. |
I gotta deliver this message to Rear admiral Stubbins. | Je dois remettre un message au viceamiral Stubbins. |
It is up to you to deliver this legislation quickly. | Il ne tient qu'à vous de la clôturer rapidement. |
We can deliver it this evening. | Nous pouvons le livrer ce soir. |
When did you deliver this first? | De quand datetelle ? |
I want to thank everyone in this House who made such a special effort to deliver in substance and to deliver on time. | Je voudrais remercier tous ceux qui, dans cette Assemblée, ont redoublé d'efforts afin d'alimenter le fond du débat et de le faire dans les délais impartis. |
You must... you must deliver this message. | Dites leur je vous en prie. Vous devez les prévenir. |
The Council hopes to deliver an opinion on this matter shortly. | Le Conseil espère pouvoir se pro noncer sur ce sujet à bref délai. |
The Emperor commanded me to find you and deliver this myself. | L'empereur m'a ordonné de vous trouver et de vous remettre ceci en main propre. |
Monseigneur, madame I have the honor to deliver this charming box. | Monseigneur, madame... j'ai l'honneur de vous remettre ce charmant coffret. |
Deliver to Unit | Lieu de livraison |
Deliver to Country | Date de livraison |
This enables Zevalin to deliver radiation more specifically to the cancerous B cells. | Cela permet à Zevalin d'irradier plus spécifiquement les lymphocytes B cancéreux. |
I'd like you to deliver this to miss Joan Ames in stateroom B55... | J'aimerais que vous portiez cela à Melle Ames cabine B55. |
They don't just deliver us sermons on this. | Ils ne se contentent pas de nous faire des sermons pour ça. |
This is the last mail I deliver anyhow. | Voilà. C'est le dernier courrier que je livre de toute façon. |
Now, friends, on his deathbed... the old Baron Frankenstein gave me this chest of papers to deliver to his son, and deliver it I shall. | Mes amis, sur son lit de mort... le vieux baron Frankenstein m'a donné un coffre de documents... à remettre à son fils, et je les lui remettrai! |
And now, Mr. Pettibone we'll deliver this reprieve to the warden's office. | Et maintenant, M. Pettibone... Apportons ça au directeur de la prison. |
This is crucial if we are to deliver on our promises to our people. | Cela est d'une importance cruciale si nous voulons remplir les promesses que nous avons faites à nos peuples. |
They have to deliver in this challenging process. But they are not alone. | Ces derniers doivent faire preuve d efficacité dans ce processus exigeant. |
Moreover, Parliament will deliver its opinion on this proposal at this part session. | Le Parlement rendra d'ailleurs son avis durant cette session plentere. |
Although this brings wider benefits to the EU, it also induces an obligation to deliver. | Bien que l UE en retire des grands avantages, cela suppose également qu elle doit tenir ses engagements. |
It is time to deliver. | Le moment est venu d'agir. |
A framework to deliver results | Un cadre permettant d'obtenir des résultats |
Johannesburg has to deliver results. | Johannesburg doit être fertile en résultats. |
They're here to deliver it. | Ils sont ici pour le lui remettre. |
to deliver any documents or | communiquer tout document, ou |
to deliver any documents or | Audition publique |
to deliver any documents or | Le Kosovo entame des négociations dans les meilleurs délais, afin que les accords susmentionnés entrent en vigueur dès que possible. |
How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets? | De combien de technologie aurions nous besoin dans ce monde pour atteindre nos objectifs d'émissions de CO2 ? |
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen. | Dans ce cas, le premier promet de fournir des euros au 1er juin, et le deuxième promet de fournir des yens. |
3.3.2 It is important to make this objective a priority and to deliver results without delay. | 3.3.2 Il importe d accorder la priorité à cet objectif et d aboutir rapidement à des résultats. |
Now, I want you to deliver this order personally to the commander of the Light Brigade. | Livrez cet ordre en main propre au commandant de la Brigade Légère. |
We can deliver no judgment at this stage as to where things might be heading. | Nous ne pouvons pas nous prononcer à ce stade sur la tournure que prennent les événements. |
Captain Sickels asks for you to deliver this despatch in Lordsburg the moment you arrive. | Un pli du capitaine à remettre à Lordsburg dès votre arrivée. |
This year s meeting, in Heiligendamm, Germany, must deliver on that promise. | La réunion de cette année, qui aura lieu à Heiligendamm, en Allemagne, devra tenir cette promesse. |
One is to deliver extrinsic motivation, | L'un consiste à offrir une motivation extrinsèque. |
I can deliver that to Tom. | Je peux livrer cela à Tom. |
He had a note to deliver. | Il avait un billet pour vous. |
And now you've got to deliver. | Maintenant tu dois tenir tes promesses. |
Related searches : Deliver This Agreement - Cheapest To Deliver - Promise To Deliver - Seek To Deliver - Readiness To Deliver - Available To Deliver - Struggled To Deliver - Commits To Deliver - Impossibility To Deliver - Deliver To Him - Determined To Deliver - Inability To Deliver - Undertakes To Deliver - Try To Deliver