Traduction de "what this implies" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
This - translation : What - translation : What this implies - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
This is what it implies? | Je ne ferai que poser le problème. |
Do you realize what this slander, as you call it, implies? | Réalisezvous ce que cette calomnie implique ? |
This implies that | Il s apos ensuit que |
Anyone can work out what that implies. | Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux. |
We are simply joining the rapporteur in stressing first what this addiction implies for health. | C'est la seule chose qui serait retenue de notre vote d'aujourd'hui, en effet, on dirait le Parlement européen a cédé face au lobby du tabac, il a refusé de voter des crédits contre le tabagisme, et a limité ces crédits. |
Now this implies a symmetry. | Maintenant, cela implique une symétrie. |
This implies extensive use of | Si nous voulons parler des possibilités commerciales, alors il faut, comme l'a très justement fait |
This implies major budgetary readjustments. | A quoi sont réduits, dans ce cas, la participation et le rôle du Parlement dans la définition des choix budgétaires pour 1990? |
This implies two twin demands. | Ce qui implique deux impératifs jumeaux. |
This implies consultation of relevant stakeholders. | Cela implique de consulter les parties prenantes. |
This implies that the Social fund's present economic position is what makes sound, transparent and balanced management impossible. | J'approuve que l'on ait mis l'accent, dans ce rapport, sur la nécessité de s'occuper des engagements du passé qui n'ont pas été honorés. |
But, at this critical point, it is fair to ask the Fed for a much clearer message about what its strategy is, and what this implies for the future. | Mais à ce moment critique, il est juste de demander à la Fed un message beaucoup plus clair sur sa stratégie et sur ce qu'elle implique pour l'avenir. |
But this implies a redefinition of treatment itself. | Mais cela suppose de redéfinir le traitement lui même. |
This, by contrast, implies a need for retrenchment. | Ceci, en revanche, implique la nécessité de réduire les dépenses. |
This implies periodical adjustment of the support level. | Il porte sur un sujet qui, apparemment, est séduisant. |
What that density implies is that there is a lot of water here. | Cette faible densité implique la présence d'eau. |
This implies tests, as described in Section 4 of this Annex. | Cela implique d'effectuer des essais tels que ceux décrits au point 4 de la présente annexe. |
Unlike the SDIH, this implies a purely psychological relationship. | A l'inverse de l'hypothà se SDIH, ce rà sultat perceptuel implique une relation purement psychologique. |
Of course, this scenario implies immensely difficult political choices. | Bien sûr, ce scénario implique des choix politiques extrêmement difficiles. |
This implies political responsibility vis à vis the Assembly. | Cela suppose une responsabilité politique envers l apos Assemblée. |
This implies that perpetual motion machines are not possible. | Cela implique que le mouvement perpétuel des machines n'est pas possibles. |
This implies increasing competition between public and private broadcasters. | la protection des logiciels et des bases de donn6es. La ques |
This implies the need for so called adjustments data. | Des données relatives aux ajustements s'avèrent dès lors nécessaires. |
This implies that there is little interaction between the triad of the building, what is in it (occupants and contents), and what is around it (the larger environment). | Il impose une surveillance de la qualité de l'air intérieur pour les propriétaires ou exploitants de certains ERP accueillant (listés par le décret). |
In the trade area, this implies regional and bilateral accords. | Dans le domaine du commerce, ceci veut dire des accords régionaux et bilatéraux. |
This implies critical faculties and the ability to tolerate criticism. | Il faut pour cela posséder des facultés critiques et une capacité à tolérer les critiques. |
This implies that there is a need, inter alia, to | Il en découle donc qu apos il faut |
And the second law of thermodynamics implies this is impossible. | Et la seconde loi de la thermodynamique implique que cela est impossible. |
This condition implies that the fixed points will be isolated. | Cette condition entraîne que les points fixes sont isolés. |
What the name implies to me here? At some there is always always a hint. | À certains il ya toujours toujours un soupçon. |
This implies that this indicator should only include branches that belong to CIs . | 1 Tabl . |
This implies not only ascertaining the response of private investment, but also taking a wider view of what is needed to attain that investment. | Cela suppose non seulement de connaître la réaction de l'investissement privé, mais aussi de mieux mesurer les besoins pour réaliser cet investissement. |
This implies that consumption growth will remain muted for some time. | Ceci implique que la consommation ne va pas aller croissant pendant un certain temps. |
This also implies that PHP has no native support of Unicode. | En PHP, un caractère est un octet, et il y en 256 de possibles. |
This implies that further progress in trade liberalization will be slow. | Cela implique que les nouveaux progrès dans la libéralisation des échanges seront lents. |
This decision also implies strengthening the UNEP Regional Office for Europe. | Cette décision implique également un renforcement du bureau régional du PNUE pour l apos Europe. |
In particular over the reals this implies that formula_42 for , and formula_43 for . | Cela montre en particulier que formula_81. |
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | Cela implique l'établissement de bonnes relations entre les partenaires sociaux et le respect des droits syndicaux. |
Among others this implies more direct commitment of the Member States. | Cela implique, entre autres, un engagement plus direct des États membres. |
This implies that we shall not be setting any more conditions. | Il en découle implicitement que nous ne poserons pas d'autres conditions. |
This implies additional obligations for producers and distributors to provide information. | Ceci impose aux producteurs et aux fournisseurs des obligations supplémentaires en matière de communication d'informations. |
This generally implies long term contracts or well defined supply programmes. | Cela implique généralement des contrats à long terme ou des programmes d'approvisionnement bien définis. |
This implies, and I stress this, that our two institutions are very well attuned. | Cela implique, j'insiste, que l'harmonie entre nos deux institutions soit totale. |
Contestation implies activism. | La contestation implique l'activisme. |
'My' implies ownership. | 'Mon' implique un propriétaire. |
Related searches : What Implies - This Implies - As This Implies - This Also Implies - This Implies That - All This Implies - But This Implies - What If This - What Makes This - What This Means - What Is This