Traduction de "wrap this up" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
I will wrap this up. | Je vous fais un emballagecadeau. |
Let's wrap this up and go home. | Finissons en et rentrons à la maison. |
Wrap up | Récapitulatif |
Wrap that up. | Enveloppe ça. |
Wrap it up! | Enveloppe ça! |
Wrap it up. | Emballezle. |
And a wonderful ending to wrap this post up | Et ce merveilleux mot de la fin en guise de cerise sur le gâteau |
Hey, I'm about to wrap this up, pay attention | Hé, je suis sur le point de conclure ceci, faites attention |
We wrap ourselves up. | Nous nous recroquevillons. |
...AND WRAP IT UP. | Et si on allait chez moi ? |
OK, wrap it up. | Prenez le. |
Well, wrap it up. | Eh bien, emballezmoi cela. |
Let's wrap up this work now and go out drinking. | Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre. |
We can wrap this up by the end of 2003. | Nous sommes en mesure de terminer fin de l'année 2003. |
Let me wrap it up. | Laissez moi conclure. |
Hold me, wrap me up. | Soutiens moi, protège moi |
Hold me, wrap me up. | Révèle moi |
I would wrap up with this rather humorous view from JayNerd | Je voudrais conclure avec ce point de vue amusant de JayNerd |
So that's the let me wrap up, this is the package. | Ainsi donc c'est pour conclure, voici la vue générale. |
Could you wrap them up separately? | Peux tu les emballer séparément ? |
Wrap up phase Reporting to Headquarters. | Phase finale Présentation de rapports au Siège. |
Tell them to wrap it up. | L'amplificateur, c'est trop ! |
Come on, wrap up your gear. | Remballez vos affaires. |
I'd wrap him up in cellophant ! | J'en ferais de la cellophan ! |
It is good that we can now finally wrap up this dossier. | Je me félicite que nous puissions enfin clore ce dossier. |
Shall I wrap it up for you? | Je vous l'emballe? |
They use it to wrap up herring. | On l'utilise pour envelopper le hareng. |
Wrap it up and send it along. | Bien. Emballezla et faitesla livrer. |
Wrap after this length | Aller à la ligne après cette longueur |
Wrap this around you. | Tiens, enrouletoi dedans. |
Let Robots Wrap Up the Year with Jokes | Des robots conclure l'année avec des plaisanteries |
A couple of quick rules to wrap up. | Quelques règles rapide pour conclure. |
Never mind, never mind. Lust wrap it up. | Aucune importance. |
Take the 100 francs and wrap it up. | Prenez les 100 francs et emballez le tout. |
Maybe I could wrap it up for you. | Je peux vous présenter. |
I think I can wrap that up myself. | Je peux le faire moimême. |
This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap up on Saturday. | Ce matin, nous avons entendu beaucoup de rumeurs à propos du résumé de Tom Reilly, samedi. |
Wrap comment after this length | Aller à la ligne après cette longueur de commentaire |
Finally, let me wrap up with a small claim. | Enfin, permettez moi de finir par une petite revendication. |
And now, you've got to wrap it up and tie it up here. | Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble. |
Moscovici posted this tweet a few hours ago, and it seems like a good wrap up for this discussion | Moscovici a publié ce message sur Twitter voici quelques heures, qui est une bonne conclusion de cette discussion |
Wrap up the testimony. Seal the law among my disciples. | Enveloppe cet oracle, Scelle cette révélation, parmi mes disciples. |
Let's wrap up. The process is based on Japanese mentality. | En résumé, le processus sous jacent à notre usage des toilettes convient très bien à la mentalité japonaise. |
You shut up or I'll wrap you around the target. | Tu vas la boucler, oui ? |
You're robbing us at that price, but wrap it up. | C'est du vol, à ce prix, mais ça ira. |
Related searches : Wrap Up - Short Wrap Up - Wrap Up Project - Wrap You Up - Wrap Up Work - Wrap Sth Up - A Wrap Up - Wrap Things Up - Wrap Up Warm - Wrap Up Session - Wrap Up Time - Final Wrap Up - Wrap Me Up - Wrap Up With