Translation of "accept that decision" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept that decision - translation : Decision - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In that case , it shall not be obliged to apply the decision , but shall accept that the decision commits the Union .
Ces décisions sont obligatoires et ne peuvent entraîner d' effet direct
EU decision makers should accept that a centralised solution is not always the best solution.
Les décideurs de l'UE devraient accepter le fait qu'une solution centralisée n'est pas toujours la meilleure.
I will accept your decision, whatever it will be.
J'accepterai ta décision, quelle qu'elle soit.
I will accept. You have made the right decision!
Vous avez pris la meilleure décision!
I am not quite sure whether that is really necessary, but I accept that the decision was made.
Je m'interroge sur la nécessité de cette mesure mais accepte que la décision en a été prise.
I will, of course, have to accept the decision if that is how it turns out.
Si la décision va en ce sens, je dois naturellement l'accepter.
They said they would accept the committee's decision as final.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
They said they would accept the committee's decision as final.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité comme définitive.
We accept that progress towards economic and monetary union is taking place and we accept the decision about completing the first stage of the Delors plan.
Taradash (V), (IT). Merci Monsieur le Président, merci aux rares parlementaires représentants des citoyens d'Europe, qui sont encore présents dans cet hémicycle, un hémicycle qui, me semble t il, a commencé à voter d'une façon plutôt hâtive et d'une facon qui me préoccupe.
On Twitter, Nawaat's decision not to accept the award was welcomed.
Sur Twitter, la décision de Nawaat de ne pas accepter la récompense a été saluée.
If this way of dialogue suits you, I accept your decision.
Si cette façon de dialoguer vous satisfait, j'accepte votre position.
They must accept the proper role of Parliament in decision making.
Elle doit accepter le vrai rôle du Parlement qui consiste à prendre des décisions.
In view of Moscow s insistence that it will never accept such a decision, this will not be easy.
À la lumière de l insistance russe à refuser une telle mesure, ce ne sera pas chose facile.
SHERLOCK (ED). I accept that if you so wish but that was not the decision of this House by vote yesterday.
grès de la médecine ont été dus principalement à l'application des nouvelles technologies de l'information au traitement des données analogiques données physiques, chimiques que fournit la pratique médicale.
Sumeema Yasmin Sumi cannot accept such a reckless decision from the management
Sumeema Yasmin Sumi n'accepte pas une telle inconscience de la part de la direction
In that case , it shall not be obliged to apply the European decision , but shall accept that the latter commits the Union .
Dans ce cas , il n' est pas tenu d' appliquer la décision européenne , mais il accepte qu' elle engage l' Union .
In that case, it shall not be obliged to apply the European decision, but shall accept that the latter commits the Union.
Dans ce cas, il n'est pas tenu d'appliquer la décision européenne, mais il accepte qu'elle engage l'Union.
I merely wish to say on this point of order that the Irish people took a democratic decision that we all accept.
Je souhaite simplement souligner, sur ce point, que les Irlandais ont pris une décision démocratique, que nous acceptons tous.
The applicants have been informed of the Commission decision to accept their applications.
Les demandeurs ont été informés de la décision de la Commission d accepter leur demande.
I regret therefore that I am not at present in a position to accept amendments that refer to compensation through Decision 90 424.
Par conséquent je regrette de ne pas être en mesure, pour l'instant, d'accepter les amendements qui évoquent l'indemnisation par le biais de la décision 90 424.
. I accept that.
Je l'accepte.
I accept that.
J' accepte cela.
It regrets Iraq' s decision not to accept United Nations Security Council Resolution 1284.
Elle regrette la décision de l'Irak de ne pas accepter la résolution 1284 du Conseil de sécurité des Nations unies.
However, if you can assure us that this decision will be made at 5 p.m. my group will reluctantly accept it.
Cependant, si vous ne pouvez nous garantir que cette décision interviendra à 17 heures, mon groupe en accepte le principe, quoiqu'à contrecœur.
Mr President, I accept the vote which has just been held and that a decision has been taken to vote now.
Monsieur le Président, j' accepte le vote qui vient d' avoir lieu à l' instant, ainsi que la décision de passer au vote maintenant.
The initial decision to apply the precautionary principle depends largely on the level of protection sought and the level of risk that decision makers are prepared to accept for society.
La décision initiale d'appliquer le principe de précaution dépend largement du niveau de protection recherché et du niveau des risques que les décideurs politiques sont prêts à accepter pour la société.
I do not accept that, and I will not accept it.
Je ne l apos accepte pas, et je ne l apos accepterai pas.
Thus I cannot accept that a decision to extend the time limit has been taken just to please one Group or another.
Toutefois, l'article 92, paragraphe 4 stipule
The Commis sion cannot however accept that this amendment should figure in the draft decision, in view of the implications arising from it.
Il est d'ailleurs prévu que le prochain Conseil Affaires sociales du 16 décembre examine et adopte je l'espère le programme COMETT II.
I won't accept that.
Je n'accepterai pas cela.
I could accept that.
Ça, je pouvais l'accepter.
I won't accept that.
I won't accept that.
I can't accept that.
Mais au lieu d'une rotation de plongée.
Obviously, we accept that.
Tweddle. (EN) Nous ne surveillons pas ni ne
That I can accept.
Je leur rends hommage, non seulement en mon nom propre, mais aussi au nom de tous mes collègues.
Parliament cannot accept that.
Le Parlement ne peut pas l'accepter. cepter.
We cannot accept that.
(') Cf. annexe Heure des questions .
We must accept that.
Il faudra nous y faire.
We cannot accept that.
Cette position est inacceptable pour nous.
I cannot accept that.
Je ne peux pas accepter ça.
I can't accept that.
Vous m'en donnez combien ?
I hope, therefore, that in conformity with that decision you will accept my request to withdraw my oral question with debate from this week's agenda.
Mais ce que nous ne pouvons pas accepter, c'est qu'elle affirme, face au Parlement, qu'elle n'a pas du tout arrêté sa position, mais fasse semblant, à l'égard du Conseil, d'avoir déjà pris une décision.
The Commission cannot accept the company s argument that the expiry of the three month period since the initial decision initiating the procedure prevented it from adopting a decision (see recital 40).
La Commission ne peut accepter l argument de l entreprise selon lequel l expiration du délai de trois mois écoulé depuis la décision initiale d ouverture de la procédure l empêche d adopter une décision (voir le considérant 40).
lollylollz Not saying I agree with the results, just that it's still the ppl's decision shouldn't we just accept it and move on?
lollylollz Je ne dis pas que j'approuve les résultats, juste que ça reste la décision du peuple ne devrions nous pas simplement l'accepter et aller de l'avant ?
But they will first have to make a conscious decision to accept Jordan as their home.
Mais les Palestino Jordaniens devront d'abord décider en toute conscience d'accepter la Jordanie comme leur patrie.

 

Related searches : Accept That - Accept Your Decision - Accept A Decision - That Decision - I Accept That - We Accept That - Decision States That - We Accept - Accept Delivery - Accept Request - Accept Invitation - Accept Service