Translation of "become aroused" to French language:
Dictionary English-French
Aroused - translation : Become - translation : Become aroused - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This sound aroused him as the crow of the cock aroused Saint Peter. | Ce bruit le réveilla comme le chant du coq réveilla saint Pierre. |
This aroused my fears. | Ça m'a fait peur. |
They aroused much interest. | Ce fut un grand objet de curiosité. |
Don't get me aroused. | Calme! |
It aroused great interest. | Elle a suscité un vif intérêt. |
They have aroused our wrath, | mais ils nous irritent, |
You want to be aroused. | On veut être excité. |
The passions aroused are intense. | Les passions soulevées sont intenses. |
You have aroused our interest. | Notre curiosité est piquée au vif. |
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. | L'inaction de la Turquie a éveillé une intense suspicion. |
His terrible suffering aroused her pity. | Sa terrible souffrance souleva sa pitié. |
His terrible suffering aroused her pity. | Sa terrible souffrance a suscité sa pitié. |
His unusual behavior aroused our suspicion. | Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance. |
Something had evidently aroused his suspicions. | Ses soupçons avaient été éveillés. |
The city seemed to be aroused. | La ville semblait s être émue. |
This aroused Mrs. Hall's wifely opposition. | Cela a suscité l'opposition d'épouse Mme Hall. |
Your affections are aroused rather swiftly. | Vous accordez promptement votre amour. |
Ezra Ounce is merciless when aroused. | Ezra Ounce sait être impitoyable. |
The topic aroused considerable interest and discussion. | Ce sujet a suscité un intérêt considérable et a été au cœur des discussions. |
The subject, however, apparently aroused little interest. | Mais le sujet suscita apparemment peu d'intérêt. |
The door opened, and her curiosity was aroused. | La porte s'ouvrit, sa curiosité s'alluma. |
The poet's curiosity was more and more aroused. | La curiosité du poète était de plus en plus éveillée. |
But this question aroused her from her dream. | Mais cette question l'avait éveillée de son reve. |
You're a handsome woma n when you're aroused. | La colère vous va bien. |
...and all the people are aroused by it. | ... et Ie peuple y est sensible... |
This resulted in wide participation and aroused great interest. | Ainsi, cet examen a suscité une large participation et un grand intérêt. |
I was good looking and brawny, I aroused desire. | J étais beau et musclé, je suscitais le désir. |
He is both in danger and safe, incredibly aroused. | Il est à la fois en danger et en sécurité, et incroyablement excité. |
His appointment to a university post aroused numerous protests. | Sa nomination à un poste universitaire avait provoqué de nombreuses protestations. |
Similarly, it aroused the indignation of netizens throughout the world. | Son indignation trouve écho chez les internautes partout dans le monde. |
a feeling of belonging to Europe needed to be aroused | susciter un sentiment d'appartenance à l'Europe |
In the 1980s cocaine aroused concern in several European countries. | Dans les années 80, la cocaïne est devenue un sujet de préoccupa tion dans plusieurs pays européens. |
that has aroused great concern among Members of this House. | Nous avons prévu une liste de préférences à cet égard. |
On political and security issues, China has aroused no less concern. | La Chine n a pas moins soulevé d inquiétude sur les questions de politique et de sécurité. |
Then their fears suddenly aroused, they disappeared, bounding over the rocks. | Puis, leur crainte subitement éveillée, ils disparurent en bondissant sur les roches. |
A noise aroused Étienne and Catherine, and they raised their heads. | Un bruit émotionna Étienne et Catherine, qui leverent la tete. |
The amendment of the Code had not aroused much public debate. | La modification du Code n'a guère suscité de débat public. |
I have heard none aroused in the course of this debate. | Proposition de la Commission au Conseil (COM(85) 469 final doc. |
We have aroused the conscience of Europe and of the world. | Nous espérons que le Conseil fera siennes leur demande d'adhésion, s'agissant d'adhésions que le Parlement devrait, en toute justice, appuyer et que la Commission doit incorporer dans le mandat de négociation de la prochaine Convention. tion. |
Lisbon aroused expectations as far as rectifying these shortcomings is concerned. | Lisbonne a éveillé des attentes dans la lutte contre ces carences. |
The newspapers at my heels aroused England, crying for my blood. | Toute la presse anglaise pleura ma mort |
Moreover, it aroused public attention about the negative side of the project. | De plus, cela a permis de montrer aux citoyens le mauvais côté de ce projet. |
The news of his election aroused largely positive feelings at Twitter too. | Les nouvelles de son élection ont provoqué beaucoup de réactions positives sur Twitter aussi. |
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation. | Et ça a suscité une colère et une frustration énorme chez nos jeunes. |
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet. | Donc, toutes ces choses ont suscité un tollé sur Internet. |
Related searches : Has Aroused - Are Aroused - It Aroused - Aroused From - Aroused Feelings - Interest Aroused - Was Aroused - Have Aroused - Question Aroused - Aroused Interest - Aroused Curiosity - Were Aroused - Problems Aroused