Translation of "confess your sins" to French language:
Dictionary English-French
Confess - translation : Confess your sins - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So they confess their sins. | Ils ont reconnu leur péché. |
Won't confess all my sins | Je ne confesserai pas tous mes péchés |
Thus will they confess their sins. | Ils ont reconnu leur péché. |
I confess and repent of my sins. | Je confesse mes péchés et je m'en repens. |
So it is that they confess their sins. | Ils ont reconnu leur péché. |
Now we confess our sins. Is there any way to go out? | Y a t il un moyen d'en sortir? |
Confess your witchcraft. | Avoue ta sorcellerie. |
If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us the sins, and to cleanse us from all unrighteousness. | Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité. |
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. | Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité. |
When Our wrath struck them, they could do nothing but confess to their sins. | Leur invocation, lorsque leur survint notre rigueur, se limita à ces paroles Certes nous étions injustes . |
Now we confess our sins, then is there any way to get out (of the Fire)? | Y a t il un moyen d'en sortir? |
Confess, man. Ease your soul. | Avoue. |
Black as your sins. | Il est noir comme vos péchés. |
They will confess to their sins, but the dwellers of hell will be far away from God's (mercy). | Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. |
They will then confess their sins but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire! | Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. |
Turn away from your sins! | Éloignez vous du péché ! |
Your sins are forgiven you. | Tes péchés te sont pardonnés. |
You shouldn't show off your sins. | Tu ne devrais pas te vanter de tes péchés. |
God pardons many of your sins. | Et Il pardonne beaucoup. |
Don't you worry about your sins? | Et toi, tu ne penses pas à tes péchés ! tu es un méchant homme mon petit Kletsch ! |
God will reform your deeds and forgive your sins. | afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. |
Your father was punished for your sins by Buddha. | Ton père a été puni par Bouddha pour vos péchés. |
Confess and your fate will be made easier. | Fais un aveu, et ta peine sera allégée. |
who forgives all your sins who heals all your diseases | C est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies |
Barbara, will you not confess and save your life? | Barbara, allezvous enfin avouer pour avoir la vie sauve ? |
Confess! I confess. | J'avoue. |
At your age, you have very few sins on your conscience. | A votre âge, on a peu de péchés sur la conscience. |
(Allah) will forgive you some of your sins. | Allah effacera une partie de vos méfaits. |
We shall take the responsibility for your sins. | Mais ils ne supporteront rien de leurs fautes. |
He said to her, Your sins are forgiven. | Et il dit à la femme Tes péchés sont pardonnés. |
And each of your sins will be punished. | Et chacun de vos pechés sera puni! |
Repent for your sins, ye children of darkness. | Repentezvous, enfants des ténèbres. |
They shall say 'Our Lord, twice You have made us die, and twice You have given us life, now, we confess our sins. | Ils diront Notre Seigneur, Tu nous as fais mourir deux fois et redonné la vie deux fois nous reconnaissons donc nos péchés. |
Did you ever confess our foul deeds to your mother? | Avezvous raconté nos bêtises à votre mère ? |
and I want you to bear your sins against me as well as your own sins and become an inhabitant of the Fire. | Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché alors tu seras du nombre des gens du Feu. |
I confess! I confess! | J avoue ! j avoue ! grâce ! |
I want you to confess your crime, to take your share in the murder. | J'ai besoin que tu confesses ton crime, que tu acceptes ta part dans l'assassinat. |
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins. | afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. |
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins. | afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. |
and He will mend your deeds for you and forgive your sins. | afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. |
He will bless your works for you and forgive you your sins. | afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. |
And be baptized! And God will forgive your sins! | Faites vous baptiser ! et Dieu pardonnera vos péchés. |
So confess to your thefts and let the whole world know | Confesses tes vols et laisse tous le monde savoir |
I must confess that I had already turned down your project. | Je vous avoue que j'avais déjà renoncé à votre projet. |
Where is he? I'll stay by your side until you confess. | Je vais rester à vos côtés jusqu'à ce que vous confessiez. |
Related searches : Deadly Sins - I Confess - Must Confess - Confess Love - Confess That - Confess Guilt - Forgive Sins - Past Sins - Wash Away Sins - I Will Confess - Sins Of Omission - Remission Of Sins - Confess A Crime