Traduction de "Confessez vos péchés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confessez vos péchés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace.
Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective.
Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace.
Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
Allez, confessez.
Come on now, confess.
Il est noir comme vos péchés.
Black as your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
and He will set right your deeds for you and will forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He WiLL rectify for you your works, and forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will rectify your conduct for you, and will forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
Allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will adjust your works for you and will forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will rectify your conduct for you and forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
and He will mend your deeds for you and forgive your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will then amend for you your deeds and forgive you your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
God will reform your deeds and forgive your sins.
afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés.
He will bless your works for you and forgive you your sins.
Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,
You were made alive when you were dead in transgressions and sins,
Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,
And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins
Faites vous baptiser ! et Dieu pardonnera vos péchés.
And be baptized! And God will forgive your sins!
Vous vous confessez. Lui, il fredonne.
You confess, he sings.
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say 'Why then does He chastise you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say thou wherefore then doth He torment you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say Why then does He punish you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say, Why then does He punish you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Ask them 'Why, then, does He chastise you for your sins?'
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say Why then doth He chastise you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say, Then why does He punish you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
(Muhammad), ask them, Why does God punish you for your sins?
Dis Pourquoi donc vous châtie t Il pour vos péchés?
Say, Then why does He punish you for your sins?
Ton père a été puni par Bouddha pour vos péchés.
Your father was punished for your sins by Buddha.
C est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
I said therefore to you that you will die in your sins for unless you believe that I am he, you will die in your sins.
C est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés car si vous ne croyez pas ce que je suis, vous mourrez dans vos péchés.
I said therefore unto you, that ye shall die in your sins for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
Repentez vous donc et convertissez vous, pour que vos péchés soient effacés,
Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Repentez vous donc et convertissez vous, pour que vos péchés soient effacés,
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord
Confessez maintenant votre faute à l Éternel, le Dieu de vos pères, et faites sa volonté! Séparez vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.
Confessez maintenant votre faute à l Éternel, le Dieu de vos pères, et faites sa volonté! Séparez vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Qui, confessez le Prenez les p'tits bleus Pour des cons
Who fess it up See the little newbies As jerks
je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.
then I will also walk contrary to you and I will strike you, even I, seven times for your sins.
je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.
Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
You will have no place of refuge then nor time for denying.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
Ye will have no place of refuge on that Day, nor there will be for you any denying of Your guilt.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
You will have no refuge on that Day nor there will be for you any denying (of your crimes as they are all recorded in the Book of your deeds).
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
You will have no refuge on that Day, and no possibility of denial.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
On that Day there shall be no shelter for you, and none may change your predicament.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
Ye have no refuge on that Day, nor have a ye any (power of) refusal.
Ce jour là, nul refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
On that day you will have no refuge, nor will you have any chance for denial of your sins .

 

Recherches associées : Péchés Capitaux - Péchés D'omission - Péchés Passés - Laver Les Péchés - Rémission Des Péchés - Pour Mes Péchés - Sept Péchés Capitaux - Pardonne Mes Péchés - Péchés De Commission - Multitude De Péchés - Pardonner Les Péchés - Vos Semblables - Vos Responsabilités - Vos Détails