Translation of "for this question" to French language:
Dictionary English-French
For this question - translation : Question - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who is responsible for this question? | Qui est responsable de cette question ? |
To prepare myself for this question, | Pour me préparer à cette question, |
Thank you for raising this question. | Aussi, au nom de tout le Parlement, je voudrais remercier Willy De Clercq en personne pour le travail remarquable qu'il a accompli au cours de ces années où il fut commissaire. |
After this question, I don't have anymore questions for you, but this question, you must respond. | Après cette question, je n'ai plus de question pour toi, mais tu dois répondre à cette question. |
For the European Community and for this House, this is a question of justice, a question of honour and, quite simply, a question of moral right. | Nous devons en effet espérer soit une réforme de l'Etat soviétique, soit une nouvelle détente entre l'Etat et le parti ladite détente a été une condition essentielle dans toute cette affaire étant donné qu'elle a permis la mise en place de nouvelles formes d'autonomie à l'intérieur de la structure même de l'Etat soviétique en mesure d'accueil lir les revendications légitimes de liberté. |
This is the key question for me. | C'est à mon avis la question clé. |
This question is too difficult for me. | Cette question est trop difficile pour moi. |
This is a key question for everybody. | C'est une question cruciale pour tout le monde. |
This is a question for the Council. | Je le demande au Conseil. |
This is one reason for our interest in this question. | C'est une première raison pour que nous nous intéressions à ce problème. |
The question then was this liberated for what? | Mais pour quoi faire ? |
Theologians have grappled with this question for centuries | Les théologiens ont lutté avec cette question pendant des siècles. |
I don't know the answer for this question | Je sais pas répondre à cette question |
For several reasons this question is virtually unanswerable. | guère possible, pour diverses raisons, de répondre à cette question. |
Question what implications would this have for man ? | En janvier, le comité vétérinaire scientifi que s'est réuni. |
Mr Schulz, thank you for asking this question. | Monsieur Schulz, je vous remercie de poser cette question. |
This is, then, a question for the Commission. | Cette question repose donc entre les mains de la Commission. |
You all know this question and this question is attracting the attention of philosophers for over a 300 years. | Vous connaissez tous cette question et cette question attire l'attention des philosophes depuis plus de 300 ans. |
This is a question of honour and dignity for this House. | Il s'agit d'une question d'honneur et de dignité pour ce Parlement. |
It is a question of peace on this continent, a question of standards, a question of security for the people who live all over this continent. | C'est une question de paix sur ce continent, une question de normes, une question de sécurité pour les populations de ce continent et ce, dans toutes les régions. |
I will return to this in a moment, for there is a question on the matter immediately after this question. | Je regrette d'avoir déçu M. Elliott, mais nous estimons que notre méthode demeure totalement fidèle à la décision prise conjointement avec le Parlement. |
I have a question for those directly responsible for this situation. | Une fois encore, nous avons le désagrément de compter une occasion perdue de plus. |
For that reason therefore this is a political question for us. | Nous devons réitérer constamment cette demande, car ce qui est réclamé ici, à savoir la suppression des bureaux de douane, devrait être à l'ordre du jour au niveau de la Communauté depuis trente ans. L'union douanière |
Once more kudos to Greenpeace for raising this question! | Une fois de plus, bravo à Greenpeace pour avoir soulevé cette question! |
It was impossible for me to answer this question. | Il m'était impossible de répondre à cette question. |
It is easy for him to answer this question. | Il est facile pour lui de répondre à cette question. |
For RID, this question was regulated by the CIM. | Pour le RID, cette question était réglementée par le CIM. |
Thank you for drawing our attention to this question. | Je vous remercie d'avoir attiré notre attention sur cette question. |
I have a question for the Commission about this. | Je voudrais poser une question à la Commission à ce sujet. |
Commissioner, I have a question for you about this. | Madame la Commissaire, j'ai une question à vous poser à ce sujet. |
But the question is this who is responsible for this economic policy? | Mais la question que l'on se pose est celle ci qui est responsable de cette politique économique ? |
And this was not good enough for him, and this question bedeviled him for years. | Tout ceci n'était pas assez bien pour lui, et cette question l'a hanté pendant des années. |
This is a very urgent question for many, many people on this Earth. | C'est une question très urgente pour beaucoup de gens sur cette Terre. |
This is a very urgent question for many, many people on this Earth. | Ceci est une question très urgente pour beaucoup, beaucoup de gens sur cette terre. |
The groundwork for this question was laid some time ago. | La base de cette problématique a été évoquée il y a déjà un certain temps. |
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists. | Cette question est une sorte de test de Rorschach pour économistes et décideurs politiques. |
I've been asking people this question for about 10 years | Quand je demande aux gens je pose cette question aux gens depuis 10 ans je leur demande Où allez vous quand vous devez vraiment obtenir un résultat ? |
This question is going to reveal greatly for you something. | Ce devrait être ta question maintenant. Cette question va te révéler quelque chose avec force. |
Yes, I guess this question is really for Professor Lessig. | Oui, je pense que cette question s'adresse plutôt au Professeur Lessig. |
Reading 'This question has been asked for a long time. | (lisant) Cette question a été posée pendant longtemps. |
People have been asking this question for a long time. | On se pose cette question depuis fort longtemps. |
What proposals does the Commission have for investigating this question? | Quelles sont les propositions faites par la Commission pour résoudre cette question ? |
The key question is what is the remedy for this? | La question clé est la suivante quelle est la solution? |
Milady replied to this question by another question. | Milady répondit à une question par une autre question. |
For this is not a question of pocketing money it is a question of ethics and moral values. | Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent il est question de valeurs éthiques et morales. |
Related searches : Addressing This Question - Concerning This Question - Raise This Question - About This Question - On This Question - Approach This Question - Regarding This Question - Clarify This Question - This Particular Question - This Question Concerns - Skip This Question - Pursue This Question - Approaching This Question