Translation of "for this question" to French language:


  Dictionary English-French

For this question - translation : Question - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Who is responsible for this question?
Qui est responsable de cette question ?
To prepare myself for this question,
Pour me préparer à cette question,
Thank you for raising this question.
Aussi, au nom de tout le Parlement, je voudrais remercier Willy De Clercq en personne pour le travail remarquable qu'il a accompli au cours de ces années où il fut commissaire.
After this question, I don't have anymore questions for you, but this question, you must respond.
Après cette question, je n'ai plus de question pour toi, mais tu dois répondre à cette question.
For the European Community and for this House, this is a question of justice, a question of honour and, quite simply, a question of moral right.
Nous devons en effet espérer soit une réforme de l'Etat soviétique, soit une nouvelle détente entre l'Etat et le parti ladite détente a été une condition essentielle dans toute cette affaire étant donné qu'elle a permis la mise en place de nouvelles formes d'autonomie à l'intérieur de la structure même de l'Etat soviétique en mesure d'accueil lir les revendications légitimes de liberté.
This is the key question for me.
C'est à mon avis la question clé.
This question is too difficult for me.
Cette question est trop difficile pour moi.
This is a key question for everybody.
C'est une question cruciale pour tout le monde.
This is a question for the Council.
Je le demande au Conseil.
This is one reason for our interest in this question.
C'est une première raison pour que nous nous intéressions à ce problème.
The question then was this liberated for what?
Mais pour quoi faire ?
Theologians have grappled with this question for centuries
Les théologiens ont lutté avec cette question pendant des siècles.
I don't know the answer for this question
Je sais pas répondre à cette question
For several reasons this question is virtually unanswerable.
guère possible, pour diverses raisons, de répondre à cette question.
Question what implications would this have for man ?
En janvier, le comité vétérinaire scientifi que s'est réuni.
Mr Schulz, thank you for asking this question.
Monsieur Schulz, je vous remercie de poser cette question.
This is, then, a question for the Commission.
Cette question repose donc entre les mains de la Commission.
You all know this question and this question is attracting the attention of philosophers for over a 300 years.
Vous connaissez tous cette question et cette question attire l'attention des philosophes depuis plus de 300 ans.
This is a question of honour and dignity for this House.
Il s'agit d'une question d'honneur et de dignité pour ce Parlement.
It is a question of peace on this continent, a question of standards, a question of security for the people who live all over this continent.
C'est une question de paix sur ce continent, une question de normes, une question de sécurité pour les populations de ce continent et ce, dans toutes les régions.
I will return to this in a moment, for there is a question on the matter immediately after this question.
Je regrette d'avoir déçu M. Elliott, mais nous estimons que notre méthode demeure totalement fidèle à la décision prise conjointement avec le Parlement.
I have a question for those directly responsible for this situation.
Une fois encore, nous avons le désagrément de compter une occasion perdue de plus.
For that reason therefore this is a political question for us.
Nous devons réitérer constamment cette demande, car ce qui est réclamé ici, à savoir la suppression des bureaux de douane, devrait être à l'ordre du jour au niveau de la Communauté depuis trente ans. L'union douanière
Once more kudos to Greenpeace for raising this question!
Une fois de plus, bravo à Greenpeace pour avoir soulevé cette question!
It was impossible for me to answer this question.
Il m'était impossible de répondre à cette question.
It is easy for him to answer this question.
Il est facile pour lui de répondre à cette question.
For RID, this question was regulated by the CIM.
Pour le RID, cette question était réglementée par le CIM.
Thank you for drawing our attention to this question.
Je vous remercie d'avoir attiré notre attention sur cette question.
I have a question for the Commission about this.
Je voudrais poser une question à la Commission à ce sujet.
Commissioner, I have a question for you about this.
Madame la Commissaire, j'ai une question à vous poser à ce sujet.
But the question is this who is responsible for this economic policy?
Mais la question que l'on se pose est celle ci qui est responsable de cette politique économique ?
And this was not good enough for him, and this question bedeviled him for years.
Tout ceci n'était pas assez bien pour lui, et cette question l'a hanté pendant des années.
This is a very urgent question for many, many people on this Earth.
C'est une question très urgente pour beaucoup de gens sur cette Terre.
This is a very urgent question for many, many people on this Earth.
Ceci est une question très urgente pour beaucoup, beaucoup de gens sur cette terre.
The groundwork for this question was laid some time ago.
La base de cette problématique a été évoquée il y a déjà un certain temps.
This question constitutes a Rorschach test for policymakers and economists.
Cette question est une sorte de test de Rorschach pour économistes et décideurs politiques.
I've been asking people this question for about 10 years
Quand je demande aux gens je pose cette question aux gens depuis 10 ans je leur demande Où allez vous quand vous devez vraiment obtenir un résultat ?
This question is going to reveal greatly for you something.
Ce devrait être ta question maintenant. Cette question va te révéler quelque chose avec force.
Yes, I guess this question is really for Professor Lessig.
Oui, je pense que cette question s'adresse plutôt au Professeur Lessig.
Reading 'This question has been asked for a long time.
(lisant) Cette question a été posée pendant longtemps.
People have been asking this question for a long time.
On se pose cette question depuis fort longtemps.
What proposals does the Commission have for investigating this question?
Quelles sont les propositions faites par la Commission pour résoudre cette question ?
The key question is what is the remedy for this?
La question clé est la suivante quelle est la solution?
Milady replied to this question by another question.
Milady répondit à une question par une autre question.
For this is not a question of pocketing money it is a question of ethics and moral values.
Car il n'est pas ici question d'empocher de l'argent il est question de valeurs éthiques et morales.

 

Related searches : Addressing This Question - Concerning This Question - Raise This Question - About This Question - On This Question - Approach This Question - Regarding This Question - Clarify This Question - This Particular Question - This Question Concerns - Skip This Question - Pursue This Question - Approaching This Question