Translation of "from that place" to French language:


  Dictionary English-French

From - translation :
De

From that place - translation : Place - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

that can fly from place to place.
qui peut voler d'un endroit à un autre.
Stay away from that place.
Restez à l'écart de cet endroit !
Stay away from that place.
Reste à l'écart de cet endroit !
Speak to me from that place.
Adresse toi à moi à partir de ce lieu.
We're not that far from my place.
Nous ne sommes pas si loin de chez moi.
I think that comes from another place.
Je pense que cela vient d'ailleurs.
Wandered from place to place
Erré d'un endroit à
There is nothing to say from that place.
Il n'y a rien à dire à partir de ce lieu.
You are seeing completely clearly from that place
Tu observes tout à fait nettement depuis cet endroit.
That they don't want foie from another place.
Qu'ils ne veulent pas du foie d'ailleurs.
I built that place from the ground up.
J'ai construit cet endroit à partir de rien.
He moved from place to place.
Il déménageait d'un endroit à l'autre.
The theory of relativity holds that time expands as it travels from place to place.
Rava a dit aux habitants de Mehuzah
To see from that place which sees even seeing.
Regarder depuis cet endroit qui voit même l'observation.
And to function from that place is not accepted.
Et fonctionner depuis cet endroit n'est pas... accepté.
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place.
C'est une île qui flotte avec de l'eau, l'eau douce. qui peut voler d'un endroit à un autre.
I have no place that I can say I'm from.
Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en viens.
I have no place that I can say I'm from.
Je n'ai aucun lieu dont je puisse dire que j'en proviens.
Junction, coming towards him on his return from that place.
Junction, venir vers lui à son retour de cet endroit.
From a place that was dark as I was in
Passer d'un endroit si sombre pour en arriver là
From that point on, the place is alive with archies.
A partir de ce moment, ça va grouiller de Fritz.
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre.
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Comme l oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l homme qui erre loin de son lieu.
and it's a place that is never far from my mind.
C'est un endroit qui n'est jamais loin de mon esprit.
Just a little bit more, here we go, from that place.
Juste encore un peu, on y va, à partir de là.
She told them that she had escaped from a strange place.
Une blanche. Elle fuyait un lieu étrange.
Find that place, recognise that place.
Trouve cet espace en toi, reconnais le. Il est ICI!
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place.
La fantasmagorie, l'expérience réelle que nous essayons de comprendre et d'organiser à travers le récit, varie d'un endroit à l'autre.
To that end, residence at 150 km or less from the place of secondment is to be treated as residence at that place.
À cette fin, l END qui réside à une distance égale ou inférieure à 150 km du lieu de détachement est considéré comme résidant à cet endroit.
Not a single atom that is in your body today was there when that event took place. Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you.
Pas un atome de votre corps actuel n'était présent lors de cet événement. La matière passe d'un endroit à un autre, et s'assemble fugitivement pour vous constituer.
She went from place to place in search of him.
Elle se rendait d'un lieu à un autre à sa recherche.
Travel expenses from place of employment to place of origin
Frais de voyages annuels du lieu d'affectation au lieu d' origine
But he likes to carry things from place to place.
Mais il aime porter des choses d'un endroit à un autre.
Place of harvest (if different from place of origin) 3.1.
Lieu de récolte (si différent du lieu d'origine) 3.1.
(Yes that was FIFTY from the DRC!)...Africa is a big place.
(Oui, j ai bien écrit CINQUANTE pour la République Démocratique du Congo !).
Much of this success stemmed from infrastructure that was already in place.
Une grande part de ce succès provenait d infrastructures déjà en place.
We depart from one place, and arrive at another, that is all.
On part d'un lieu, et l'on arrive à un autre, voilà tout.
We were told that withdrawal from Afghanistan could take place very quickly.
Ces arrestations sans autre forme de procès menacent, à notre sens, gravement la démocratie, les droits de l'homme et la liberté de presse en Malaisie.
You evict people from the place that they've lived for a long time, and they were brought to another place, far away from the first one.
Vous expulsez des gens de leur maison, l'endroit où ils vivent depuis longtemps. puis ils sont emmenés dans un autre endroit, très loin d'où ils vivaient avant.
And you know, actually, all it tells you is that another person has potentially spread germs from place to place.
En plus, ça vous permet de savoir que cette personne a potentiellement transporté des microbes d'un endroit à un autre.
So that's how different a typical place is from this place.
Donc voilà au combien un endroit banal est différent de ce lieu ci.
You cannot just be taken from one place to another place.
Vous ne pouvez pas être simplement déplacé d'un endroit à l'autre.
They appear to be nomadic, roaming from place to place regularly.
Il semble être nomade, errant régulièrement vers d'autres lieux.
Go away from this place!
Laisse nous en paix !
Go away from the place
Eloigne toi De cet endroit

 

Related searches : That Place - From That - That Took Place - That Takes Place - At That Place - That Take Place - From My Place - From Your Place - From Which Place - From One Place - In Place From - Place Away From - Take Place From - Takes Place From