Translation of "grossly excessive" to French language:
Dictionary English-French
Excessive - translation : Grossly - translation : Grossly excessive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such studies are very costly, and, by any reasonable standard, the number of patients included in them is grossly excessive. | De telles études sont très coûteuses, et l on peut raisonnablement dire que le nombre de patients testés est bien trop excessif. |
The dominance of the American film industry is also reflected in the grossly excessive trade deficit of EUR 6.8 billion. | La domination de l'industrie cinématographique américaine se reflète aussi dans le déficit commercial, bien trop élevé, de 6,8 milliards d'euros. |
The absence of 2 3 annual economic growth means that grossly excessive unemployment figures can no longer be artificially covered up. | Sans une croissance économique de 2 à 3 , les taux de chômage bien trop élevés ne pourront plus être maquillés de manière artificielle. |
Not grossly. | Pas grossièrement. |
Intolerable and grossly misrepresented. | Absolument, des termes intolérables et déformés! |
Also, it is grossly inaccurate. | En plus, cette méthode est extrêmement peu précise. |
The peso is now grossly overvalued. | Le peso est désormais excessivement surévalué. |
It will also be grossly inefficient. | Cela sera aussi totalement inefficace. |
That is a grossly unfair criticism. | Il s' agit là de critiques totalement injustifiées. |
Nay, ye are a people (grossly) ignorant! | Vous êtes plutôt un peuple ignorant. |
Yet, these possibilities remain grossly under utilized. | Pourtant, ces possibilités restent très sous utilisées. |
It is highly outdated and grossly inaccurate. | Elle est très désuète et grossièrement inexacte. |
So I did, and was grossly disappointed. | Alors je l'ai fait et j'ai été plutôt déçu. |
The other three are grossly under utilized. | L'ancien règlement a été extrêmement positif et efficace dans la région de la Communauté dont je proviens. |
Perhaps the most difficult aspect of turning the US into a good global citizen is cutting back on its grossly excessive greenhouse gas emissions roughly five times the global per capita average. | La partie la plus difficile de la transformation des Etats Unis en citoyen mondial honorable est peut être celle de la réduction des émissions américaines des gaz à effet de serre environ cinq fois supérieures à la moyenne mondiale par personne. |
All emphasized exports none grossly violated property rights. | Tous ont mis l'accent sur l'exportation aucun n'enfreignit grossièrement les droits de la propriété. |
But the claims are incorrect and grossly exaggerated. | Les affirmations sont pourtant fausses et grossièrement exagérées. |
Frankly, I think these fears are grossly exaggerated. | Je crois franchement que ces craintes sont fortement exagérées. |
I've been grossly swindled, and it's an outrage. | J'ai été largement escroqué et c'est un scandale. |
A reward from your Lord a grossly sufficient bestowal. | A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant |
Despite this, distribution of land ownership remained grossly unequal. | Malgré cela, la répartition des terres agricoles reste globalement inégale. |
The scenario depicted a grossly unstable socio economic environment. | Le scénario concluait donc à un environnement socio économique exagérément instable. |
Indeed, these fishermen consider it to be grossly unfair. | Sans aucun doute, c'est pour la Communauté que l'accord est le plus important. |
That's a singularly stupid observation, sir, and grossly unscientific. | Particulièrement stupide, cette remarque... et tout sauf scientifique. |
The supply of that incorrect information was grossly negligent. | La communication de ces indications inexactes témoigne d une grave négligence. |
If al Qaeda was behind the attacks, it grossly miscalculated. | Si Al Qaeda est bien à l'origine des attaques, l'organisation s'est grossièrement trompée. |
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth. | Les femmes mentant à propos d'une agression sexuelle, c'est un mythe scandaleusement répandu. |
However, the Commission has been grossly ineffective in this matter. | Malgré cela, elle a fait preuve d' une grande inefficacité dans ce domaine. |
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. | La comparaison de l ADN dans ce cas surestime donc grossièrement les véritables relations entre les espèces. |
The source adds that Mr. al Shaghouri's trial was grossly unfair. | La source ajoute que le procès de M. al Shaghouri a été manifestement entaché d'iniquité. |
To compare the incomparable would be highly misleading and grossly unfair. | Comparer des données qui ne sont pas comparables serait extrêmement trompeur et tout à fait inéquitable. |
Never during my army career have I been so grossly insulted! | Jamais, dans toute ma carrière, on ne m'a insulté de la sorte ! Ils vont voir de quel bois je me chauffe. |
experience excessive gambling or excessive sexual activity | vous éprouvez le besoin d'arrêter votre traitement par Stalevo voir la rubrique Si vous arrêtez |
People are starving, and many of those who survive are grossly malnourished. | Les populations meurent de faim et ceux qui survivent souffrent d extrême malnutrition. |
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography. | Je crois que c'est l'utilisation excessive d'Internet en général, celle des jeux vidéo et le nouvel accès à la pornographie. |
if you experience excessive gambling or excessive sexual activity | sexuelle excessive |
if you experience excessive gambling or excessive sexual activity. | si vous présentez un changement de comportement jeu d argent excessif et une activité |
However, the force of the wind was grossly underestimated and worksmanship was inferior. | Mais la force du vent avait été grossièrement sous estimée et la construction n'avait pas été soignée. |
One key reason is that financial resources to date have been grossly inadequate. | L'une des raisons essentielles tient au fait que les ressources financières dont nous avons disposé jusqu'à présent ont été tout à fait insuffisantes. |
Can we be assured that such grossly outrageous chairing will not occur again? | Pouvonsnous avoir l'assurance qu'une présidence aussi grossièrement outrageante ne se reproduira plus? |
I feel the Council is grossly underestimating the volume of this crossfrontier trade. | Aussi longtemps que cela ne sera pas le cas, les Etats non signataires vont jouer les loups dans la bergerie et essayeront de passer outre les termes de telles conventions. |
Excessive patriotism | Patriotisme excessif |
excessive sweating | sudation |
excessive sweating | transpiration excessive |
These innocents are often kept in grossly inhumane conditions without access to medical care. | Ces innocents sont souvent détenus dans des conditions scandaleusement inhumaines, sans accès à des soins médicaux. |
Related searches : Grossly Violate - Grossly Inaccurate - Grossly Misleading - Grossly Unfair - Grossly Disproportionate - Grossly Inadequate - Grossly Overrated - Grossly Offensive - Grossly Inflated - Grossly Negligent - Grossly Simplified - Grossly Underestimated - Grossly Exaggerated