Translation of "if this was" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If this was the trapezoid. | Si c'était notre trapèze. ... |
What if this was your home? | Et si c'était ta maison ? |
If every day was like this... | Si c'était tous les jours... |
This was important if enlargement was not to be delayed. | C'était important pour éviter que l'élargissement ne prenne du retard. |
If the Sun was about this size, | Une autre façon d'y penser |
If so, how was this integration performed? | Dans l'affirmative, comment cette intégration a t elle été réalisée? |
And if this was a negative 3, we would look to see if this was a negative 12, but this does work for positive 3. | Et si c'était moins 3, nous voudrions avoir moins 12, mais ça marche déjà avec plus 3. |
If this was kosher, death was neither quick nor merciful. VEAL | Si cela était kosher, la mort n'a été ni rapide ni miséricordieuse. lt i gt veau lt i gt |
If this was a whole population of numbers, we've figured out that this was mu. | Si cela avait été toute une population des chiffres, nous avons pensé que ce n'était mu. |
If someone have to souffrire, this was me | Si quelqu'un doit souffrire,ce serrait moi |
I was wondering if you like all this. | J'aimerais savoir si tout est à votre goût. |
If it was Mme. Bonacieux and if she was returning to Paris, why this fugitive rendezvous, why this simple exchange of a glance, why this lost kiss? | Si c'était Mme Bonacieux et si elle revenait à Paris, pourquoi ce rendez vous fugitif, pourquoi ce simple échange d'un coup d'oeil, pourquoi ce baiser perdu? |
If this was degrees, that would be 90 degrees. | Si c'était des degrés, nous aurions 90 degrés. |
What if it was from a source like this? | Et si elle venait d'une source telle que celle ci ? |
If this was a war with two disparate sides, | Si c'était une guerre entre deux clans opposés, |
If this was Alabama, we would be on trial | Dans l'Alabama, on serait poursuivis en justice |
If ever there was a time, this is it | S'il y a un moment pour cela, c'est maintenant |
Well if this was in practice is a Dick | Eh bien, si c'était en pratique est une bite |
If only there was a way to automate this. | Si seulement il y avait un moyen d'automatiser cela. |
If this part was removed, farmers' incomes would fall. | Si cette dernière disparaissait, les revenus des agriculteurs diminueraient aussi. |
I'm beginning to wonder if this trip was worthwhile. | Ça valait le coup tu crois ? |
It'd be funny if he was in this building. | Ce serait drôle, s'il était ici. |
If yes, it was requested to indicate this value. | Dans l affirmative, il a été demandé d indiquer cette valeur. |
This was essential if the socalled cooperation procedure was to yield good results. | Cela était absolument nécessaire pour que la procédure, dite de coopération, pro duise de bons résultats. |
Well, this... if this is from China or from domestic... I was confused... | Et bien... si c'est de Chine ou domestique... j'étais confuse... |
Well, if we put 2 here, it's as if x was even you do this one. If x is odd you do this one. | Si on met 2 ici, cela dit que si x est pair on fait ça et si x est impair on fait celui là |
If this Country was anymore left it would be communist. | Si ce pays était plus à gauche, il serait communiste. |
This function will return TRUE if the connection was aborted. | Cette fonction retournera TRUE si la connexion a été annulée. |
Imagine how you d feel if this was your family! | Ce n'est pas à cause de roquettes, s'il vous plaît Dieu pouvez vous tout arrêter, |
If this was a real situation, you just murdered someone. | S'il s'agissait d'un cas réel, vous auriez tué quelqu'un. |
If this was indeed true, it would be quite unfair. | Si cette croyance s'avérait être vraie, quelle injustice ! |
If this was merely pragmatism, then we are not ashamed. | Si c apos est là une attitude purement pragmatique, nous n apos en avons pas honte. |
You wouldn't like this schnitzel even if it was good. | Vous ne voudriez pas ce schnitzel même si elle était bonne. |
They wanted to know if this was the maternity hospital. | Ils voulaient savoir si c'était l'hôpital de maternité. |
I wonder if there was any scandal connected with this. | Je me demande s'il y avait un scandale. |
You're acting as sober as if this was bad news. | On dirait que c'est une mauvaise nouvelle. |
and I was curious to find out if this was actually still the case. | et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. |
He was told that if this was not sufficient, to draw an additional Ł100,000, | les nécessaires pour obtenir l'argent du peuple démonétisé . On lui a dit que si ce n'était pas suffisant, pour attirer un supplément de 100000, |
If this was the dictionary if this was the map of American English look, we have a kind of lumpy idea of Florida, but there's no California! | Si c'était le dictionnaire si c'était la carte de l'anglais américain regardez, nous avons une vague idée de la Floride, mais il n'y a pas de Californie ! |
What if this was real and they were actually doing this... on the battlefield? | Et si c'était réel et qu'ils faisaient ça... sur le champ de bataille? |
If this was a movie this is where the heroes encounter their first problem. | Si c'était un film ce serait là que les héros rencontrent leur premier problème. |
If drivers had enjoyed extensive education, this was not deemed relevant to this job. | Dans la mesure où certains conducteurs auraient effectivement suivi un cycle scolaire complet, cette formation n' était pas considérée à sa juste valeur pour le travail à effectuer. |
So if there was this world and this screen, and if there was the physical world around me, I couldn't ever get them together in the same place. | Donc s'il y avait bien cet univers et cet écran, et s'il y avait bien le monde physique autour de moi, je ne pourrais jamais les rassembler au même endroit.. |
DR In fact, it was as if this was going to be window washing scaffolding. | En réalité, on aurait dit un échafaudage de laveurs de vitres. |
If no new information was provided, this action was called double jeopardy in his country. | S'il n'y avait pas de nouveaux éléments d'information, il se produirait alors ce qu'on appelait dans son pays une double incrimination . |
Related searches : If Was - If This - Was This - If She Was - If He Was - If There Was - If It Was - If I Was - If This Could - If This Succeeds - What If This - If This Persists - If This Time - If This Changes