Translation of "make a toast" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make a toast - translation : Toast - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, let's make a toast! | Portons un toast ! |
I'd like to make a toast. | J'aimerais porter un toast. |
Let's make a toast to Sir Humphrey! | Levons nos verres à Sir Humphrey ! |
Now you shall make a toast, Miss Kathy. | Et maintenant, un toast, miss Kathie ! |
Let's make a toast to beauty, Sir Humphrey. | Levons nos verres à la beauté, Sir Humphrey. |
Let's all make a toast to our glory days. | Levons tous nos verres à nos jours de gloire ! |
A toast | Porter un toast |
A toast | Un toast... |
A toast! | Un toast ! |
A toast. | Un toast, messieurs. |
Min, you'd better make some more toast for the Misses. | Pour la peine, pas de petit déjeuner. Ming, fais griller d'autres toasts pour les demoiselles. |
A little toast. | Un petit toast. |
A toast, gentlemen | Un toast, messieurs. |
I wish no one gets sick and everything goes well. Should we make a toast? | Devrionsnous porter un toast? |
Buttered toast, Cookies, or pound cake? Just a piece Of toast, please. | Un simple toast. |
A toast for peace | Portons un toast à la paix |
A toast to Queenie! | Un toast pour Queenie ! |
Give us a toast. | Portons un toast. |
Let's drink a toast. | Un toast. |
Come on, a toast! | Portons un toast ! |
Let's drink a toast! | Allez debout, venez vite ! Eh, debout làdedans ! |
Toast! | Toast ! |
Toast? | Du pain grillé ? |
Toast. | Un toast. |
God gives you bread, don't ask for toast. Make it yourself, isn't it? | Dieu vous donne du pain, ne demandez pas des toasts . |
A toast to our research! | Au succès de notre entreprise! |
A toast to the bride! | Levons nos verres à la mariée. |
Raise a toast to victory! | Portons un toast à la victoire ! |
And a little buttered toast. | Du pain grillé avec du beurre. |
I wanna give a toast. | Je veux porter un toast. |
I give you a toast. | Levons nos verres. |
My toast! | Ça brûle ! |
A toast to his lovely wife. | À la santé de sa charmante épouse. |
Here's a toast to you, Paul. | Á ta santé, Paul. |
We have a toast to drink. | Nous devons porter un toast. |
A toast. Let's drink to it. | Portons un toast. |
A toast to the king's health. | Portons un toast! A la santé du roi! |
I want to propose a toast. | J'en ai un autre. |
I propose a toast, Cousin Rudolf. | Je lève mon verre, cousin Rodolphe. |
I'll take a couple on toast. | Moi, sur des toasts! |
A toast. To crime and research. | Je porte un toast à la criminologie. |
Now I'll give you a toast! | Maintenant, je vais vous faire un toast. |
I'm going to propose a toast. | Je vais porter un toast. |
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast. | Jim Ralston, Joe Ralston, un toast. |
And drink a toast to Smitty. | Et porter un toast à Smitty. |
Related searches : Proposing A Toast - Bring A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - A Toast To - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Champagne Toast