Translation of "make a toast" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make a toast - translation : Toast - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, let's make a toast!
Portons un toast !
I'd like to make a toast.
J'aimerais porter un toast.
Let's make a toast to Sir Humphrey!
Levons nos verres à Sir Humphrey !
Now you shall make a toast, Miss Kathy.
Et maintenant, un toast, miss Kathie !
Let's make a toast to beauty, Sir Humphrey.
Levons nos verres à la beauté, Sir Humphrey.
Let's all make a toast to our glory days.
Levons tous nos verres à nos jours de gloire !
A toast
Porter un toast
A toast
Un toast...
A toast!
Un toast !
A toast.
Un toast, messieurs.
Min, you'd better make some more toast for the Misses.
Pour la peine, pas de petit déjeuner. Ming, fais griller d'autres toasts pour les demoiselles.
A little toast.
Un petit toast.
A toast, gentlemen
Un toast, messieurs.
I wish no one gets sick and everything goes well. Should we make a toast?
Devrionsnous porter un toast?
Buttered toast, Cookies, or pound cake? Just a piece Of toast, please.
Un simple toast.
A toast for peace
Portons un toast à la paix
A toast to Queenie!
Un toast pour Queenie !
Give us a toast.
Portons un toast.
Let's drink a toast.
Un toast.
Come on, a toast!
Portons un toast !
Let's drink a toast!
Allez debout, venez vite ! Eh, debout làdedans !
Toast!
Toast !
Toast?
Du pain grillé ?
Toast.
Un toast.
God gives you bread, don't ask for toast. Make it yourself, isn't it?
Dieu vous donne du pain, ne demandez pas des toasts .
A toast to our research!
Au succès de notre entreprise!
A toast to the bride!
Levons nos verres à la mariée.
Raise a toast to victory!
Portons un toast à la victoire !
And a little buttered toast.
Du pain grillé avec du beurre.
I wanna give a toast.
Je veux porter un toast.
I give you a toast.
Levons nos verres.
My toast!
Ça brûle !
A toast to his lovely wife.
À la santé de sa charmante épouse.
Here's a toast to you, Paul.
Á ta santé, Paul.
We have a toast to drink.
Nous devons porter un toast.
A toast. Let's drink to it.
Portons un toast.
A toast to the king's health.
Portons un toast! A la santé du roi!
I want to propose a toast.
J'en ai un autre.
I propose a toast, Cousin Rudolf.
Je lève mon verre, cousin Rodolphe.
I'll take a couple on toast.
Moi, sur des toasts!
A toast. To crime and research.
Je porte un toast à la criminologie.
Now I'll give you a toast!
Maintenant, je vais vous faire un toast.
I'm going to propose a toast.
Je vais porter un toast.
Jim Ralston, Joe Ralston, a toast.
Jim Ralston, Joe Ralston, un toast.
And drink a toast to Smitty.
Et porter un toast à Smitty.

 

Related searches : Proposing A Toast - Bring A Toast - Propose A Toast - Have A Toast - A Toast To - Give A Toast - Drink A Toast - Made A Toast - Speak A Toast - Champagne Toast