Translation of "never heard that" to French language:


  Dictionary English-French

Heard - translation : Never - translation : Never heard that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Never heard that before.
Jamais entendu ça auparavant.
I never heard that.
Première nouvelle.
I've never heard of that.
Je n'en ai jamais entendu parler.
I've never heard that one.
Je n'ai Jamais entendu celle là.
Never heard of it. Never heard of it.
Monsieur, Monsieur !
I've never heard of that city.
Je n'ai jamais entendu parler de cette ville.
I've never heard that sound before.
Je n'ai jamais entendu ce son auparavant.
I have never heard that before.
Je n'ai encore jamais entendu cela.
I never heard that it was.
C est la premiere nouvelle que j en aie.
I heard that Cali never rains
Et non je ne suis jamais allée à Miami
I've never heard that one before...
Je ne l'ai jamais entendue, celle là...
I've never heard that song before.
Je n'ai jamais entendu ça.
I never heard that word in English.
Je n'avais encore jamais entendu ce mot en anglais .
I've never heard of that city yet.
Je n'ai encore jamais entendu parler de cette ville.
Code? What's that? Never heard of it.
Jamais entendu parIer de Code.
I've never even heard that name before.
Je n'ai jamais entendu ce nom auparavant.
I've never heard them called that before.
C'est la première fois que j'entends ça.
I never heard anyone say that before.
Je ne l'ai jamais entendu auparavant.
I never heard you talk like that.
Quelle gravité !
I never heard that you are Yakushova.
Je ne connais pas de camarade Yakushova.
Y'all never heard anybody talk like that?
Tu ne l'as jamais entendu?
I never heard.
Je ne l'ai jamais su.
Never heard one.
Je ne connais pas.
I have never heard that girl say no.
Je n'ai jamais entendu cette fille dire non.
Never heard of her?
Vous n'avez jamais entendu parler d'elle?
Never heard of him?
Jamais entendu parlé de lui ?
Never heard of it.
Jamais entendu parler
Never heard of him.
Je n'en ai jamais entendu parler.
Never heard of him
je le connais pas.
Never heard of him.
Jamais entendu parler. Richard.
Never heard of him.
William Shakespeare.
Never heard of him!
Jamais entendu ce nom.
Never heard of him?
Tu n'as pas entendu parler de lui ?
and for even more that you've never heard of.
Et pour encore plus de musiciens que vous ne connaissez pas.
I must admit that I've never heard of it.
Je dois admettre que je n'en ai jamais entendu parler.
Since that day he had never been heard of.
Depuis ce jour on n'avait plus entendu parler de lui.
These boys up here ain't never heard that word.
Les gars d'ici n'ont jamais entendu ce mot.
I never heard that quality in Barelli's voice before.
Barelli n'a jamais aussi bien chanté auparavant.
Boy, I never heard nails sound like that before.
Je n'ai jamais entendu des clous faire un tel bruit.
I never heard that word til I was over there.
Je n'avais jamais entendu ce mot avant d'aller là bas.
I never heard him sing.
Je ne l'ai jamais entendu chanter.
I've never heard of him.
Je n'ai jamais entendu parler de lui.
I've never heard of her.
Je n'ai jamais entendu parler d'elle.
I've never heard of you.
Je n'ai jamais entendu parler de vous.
I've never heard of you.
Je n'ai jamais entendu parler de toi.

 

Related searches : Heard That - Have Never Heard - Never Heard Of - Never Heard About - I Never Heard - Having Heard That - I Heard That - Never Mind That - That Never Was - That Never Happened - Hear Heard Heard - Never-never