Translation of "presumption that" to French language:
Dictionary English-French
Presumption - translation : Presumption that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mundane presumption! | Présomption mondaine! |
Presumption of nationality | Présomption de nationalité |
Presumption of innocence | Presumption of innocence |
The Act is based on the presumption that citizens access content by legal means, not on the presumption that citizens are committing a crime. | La Loi est fondée sur la présomption que les citoyens ont accès au contenu par des moyens légaux, et non sur la présomption que les citoyens commettent un délit. |
(a) Presumption of innocence | a) La présomption d'innocence |
the presumption of innocence | Présomption d'innocence |
3.3.1 Presumption of innocence | 3.3.1 Concernant la présomption d'innocence |
Your presumption is criminal. | Votre présomption est criminelle. |
Presumption of T1 procedure | Procédure T1 par défaut |
The presumption is that we are integrated, whereas they are not. | L hypothèse veut que nous soyons intégrés et qu eux ne le soient pas. |
Supervisors should be bound by a presumption that they will act. | Les contrôleurs mandatés pour cela devraient être liés par une présomption d'action de leur part. |
There is presumption of innocence. | La présomption d apos innocence est appliquée. |
Substantive issues Presumption of innocence | Questions de fond Présomption d'innocence. |
Substantive issues Presumption of innocence. | Questions de fond Présomption d'innocence |
The presumption of the woman! | La presomption feminine ! |
Presumption of authorship or ownership | Les parties conviennent de coopérer afin de faciliter la mise en œuvre des engagements et obligations souscrits en vertu du présent chapitre. |
Presumption of authorship or ownership | Les autorités douanières de chaque partie sont prêtes à coopèrer, sur demande de l'autre partie ou de leur propre initiative, pour fournir les informations utiles disponibles aux autorités douanières de l'autre partie, en particulier en ce qui concerne les marchandises à destination, ou en provenance, du territoire d'une partie qui transitent par le territoire de l'autre partie. |
Presumption of authorship or ownership | Chaque Partie fait part de ces communications à ses groupes consultatifs internes en matière de travail ou de développement durable. |
Presumption of authorship or ownership | accordent aux biens ou services fournis par une entreprise de l autre partie un traitement non moins favorable que celui qu ils accordent aux biens ou services similaires fournis par les entreprises de la partie et |
Presumption of authorship or ownership | Présomption de la qualité d'auteur ou de titulaire du droit |
For that reason we must act with great tact and without presumption. | Nous souscrivons aux trois points soulevés par M. Hänsch au sujet de cette initiative. |
The standard does not give a presumption of conformity in that respect. | La norme ne confère pas de présomption de conformité à cet égard. |
This presumption is almost certainly mistaken. | Cette présomption est presque certainement erronée. |
I went to the party on the presumption that she would be there. | Je me rendis à la fête en présumant qu'elle s'y trouverait. |
I suspect that the presumption will be quite different when we are finished. | Au contraire, je pense que les avis seront tout autres une fois que nous nous serons exprimés. |
Presumption of innocence and right of defence | Présomption d'innocence et droits de la défense |
The right to the presumption of innocence | Le droit à la présomption d'innocence |
Presumption of innocence? Benefit of the doubt? | la présomption d'innocence ? le bénéficie du doute ? |
Article 20.42 Presumption of authorship or ownership | Accès aux marchés |
What they created was the presumption that actually this story is something that happened to us, | Ce qu'ils ont créé c'est la présomption que quelque chose nous est arrivé, |
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation. | Il existe une différence de fond entre la présomption de faculté de formuler une réserve et celle de validité de la réserve. |
Henry becomes the heir to the estate on the presumption that Jamie is dead. | Jamie Durrisdeer est l'héritier du domaine de Ballantrae. |
Under these conditions, there is a strong presumption that SNCF is acting under State control. This presumption is based on several indicators highlighted by the Court in the Stardust Marine case. | Dans ces conditions, il y a une forte présomption que la SNCF agisse sous contrôle de l État. |
The Constitution guarantees the presumption of innocence (art. | The Constitution guarantees the presumption of innocence (art. |
2.4.1 Proposed directive on the presumption of innocence | 2.4.1 Concernant la proposition de directive relative à la présomption d'innocence |
4.7.1 This lays down a presumption of conformity. | 4.7.1 Établit la présomption de conformité |
There can be no presumption of an infringement. | La Commission de transaction est convoquée par la Garde Côte mauritanienne. |
Presumption of the customs status of Union goods | au point a), les termes marchandises communautaires sont remplacés par les termes ayant le statut douanier de marchandises de l'Union . |
Always there is the presumption that gay people are fundamentally different from us normal people. | Il est toujours supposé que les gays sont fondamentalement différents de nous, les gens normaux . |
'You must admit that he shows a very rare presumption, indeed effrontery, in appearing here. | Il faut convenir qu il y a chez lui suffisance bien rare, et même effronterie, à se présenter ici. |
It was also evident that the principle of the presumption of innocence was not respected. | Il est aussi évident que le principe de la présomption d apos innocence n apos est pas respecté. |
We do not, however, accept the presumption that farmers as a profession engage in fraud. | Elle ne représente que 0,7 du budget total de la Communauté, et pourtant, elle constitue une sec tion particulièrement utile du budget communau taire, puisqu'elle procure du travail à de nom breuses régions privées de toute autre source d'em plois. |
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy. | J'ai qualifié ce postulat d'erreur quasi marxiste. |
Only in exceptional cases can this presumption be overturned. | Seuls les cas exceptionnels peuvent faire l'objet d'un retournement de situation. |
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence. | Les accusés jouissent de la présomption d'innocence jusqu'à ce qu'ils aient été jugés de façon définitive. |
Related searches : Rebuttable Presumption - Presumption Rebutted - Conclusive Presumption - General Presumption - Rebuttal Presumption - Provides Presumption - Negative Presumption - Presumption Against - Strong Presumption - Presumption Rule - Refutable Presumption - Legal Presumption - No Presumption