Translation of "raised this issue" to French language:


  Dictionary English-French

Issue - translation : Raised - translation : Raised this issue - translation : This - translation :
Ce

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Markov also raised this issue.
M. Markov a évoqué également cette question.
This issue was raised during the trial.
Au cours du procès, cette erreur aurait été relevée par le juge.
This is the issue being raised again.
Je crois que cette question se pose une nouvelle fois.
Why is this issue being raised by men?
Pourquoi ce problème est il soulevé par les hommes ?
The previous speakers have also raised this issue.
Les orateurs précédents ont largement évoqué cet aspect.
Many of my colleagues have raised this issue this morning.
Un grand nombre de mes collègues ont soulevé la question ce matin.
The concern that this issue has raised is justified.
C'est à juste titre que cette préoccupation a été soulevée.
PRESIDENT. Mr Stewart, you have indeed raised this issue before.
Le Président. Je vous remercie, Monsieur Seligman, et toutes mes félicitations.
I have raised questions regarding this issue for years now.
J' ai moi même posé des questions sur cette problématique il y a plusieurs années déjà.
Many of you, ladies and gentlemen, have raised this issue.
Beaucoup d'entre vous ont fait référence à cette question.
You have raised the issue of embryos at this point.
Or, vous venez de soulever la question des embryons.
This issue has been raised time and again since 1994.
C'est une question récurrente depuis 1994.
The stakes on this issue have now been raised two notches higher.
Les enjeux sur cette question sont montés de deux crans.
This is a diplomatic issue and one that must be raised urgently.
C'est là une question diplomatique qui doit être abordée d'urgence.
This issue was raised at the meeting of the Committee on Fisheries.
Au cours de la réunion de la commission de la pêche, cette question s'est posée.
Another issue raised concerned legal texts.
Une autre question soulevée est celle des textes juridiques pertinents.
He has raised the issue consistently.
Il y a fait amplement référence.
This was one of the objective concerns raised during discussions of this issue in Lisbon.
Il s'agit en outre d'une des préoccupations objectives qui s'est posée à nous lorsque nous avons traité cette question à Lisbonne.
This is an issue already raised by some government officials from debtor countries.
49. Cette question a déjà été posée par certains représentants des pays débiteurs.
It appears that this issue was not however raised in the Supreme Court.
Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.
I have been wondering for months why this issue has never been raised.
Cela fait des mois que je me demande pourquoi cette question n ' est jamais venue sur le tapis.
We had a report on digital television where this same issue was raised.
Nous disposions d'un rapport sur la télévision numérique dans lequel ce thème a été mis en exergue.
However, clearly, this does not resolve the issue raised in the last question.
Il est néanmoins clair que ceci ne résout pas le problème posé par la dernière question.
Members raised the issue of political union.
Les députés ont soulevé la question de l'union politique.
Mrs Ahern raised the issue of liability.
Mme Ahern a mentionné la question de la responsabilité.
The workers at BNFL raised the issue.
Ce sont des membres du personnel de BNFL qui ont soulevé ce problème.
Transport was another issue that was raised.
Le problème du transport a également été évoqué.
Commissioner, you raised the issue of Eurostat.
Madame la Commissaire, vous avez abordé le problème d'Eurostat.
However , this frequently raised issue now appears far less relevant in the supervisory debate .
Cette préoccupation , très répandue , apparaît toutefois nettement moins pertinente dans le débat actuel sur la surveillance .
3.2.5 In the EESC's opinion on the Green Paper7, this issue is also raised.
3.2.5 L avis du CESE sur le livre vert 7 aborde également cette question.
3.2.5 In the EESC's opinion on the Green Paper7, this issue is also raised.
3.2.6 L avis du CESE sur le livre vert 7 aborde également cette question.
3.2.5 In the EESC's opinion on the Green Paper9, this issue is also raised.
3.2.5 L avis du CESE sur le livre vert 9 aborde également cette question.
This issue was raised in 2000 when we had consultation with the social partners.
Cette question a été soulevée en 2000 lorsque nous avons procédé à une consultation avec les partenaires sociaux.
This prompted a number of questions, and your President raised the issue with us.
Cela a suscité des questions, et votre présidente nous a interrogés.
The main issue raised in this context was the necessity of a new regulation.
La question principale soulevée à ce propos fut celle de la nécessité d'un nouveau règlement.
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration.
Cela m'amène à la deuxième question qui a été soulevée, la question de l'immigration.
Another issue that was raised in the debate was the issue surrounding the issue of enlargement.
Une autre question soulevée pendant le débat concernait l'élargissement.
During a meeting with Dmitry Medvedev, this issue was raised and a solution was reached.
Lors de ma rencontre avec Dmitri Medvedev, cette question a été évoquée, et une solution a été trouvée.
The issue of forced returns of refugees to Somaliland was also raised during this meeting.
Le rapatriement forcé de réfugiés vers le Somaliland a également été évoqué au cours de cette réunion.
This matter, along with the issue of the other political detainees, was raised by the
J'aimerais savoir, concrètement, à partir de cet intérêt que manifestent les Douze pour le problème du Sahara et pour l'initiative du Secrétaire Général des Nations unies, si les Douze n'estiment pas
This issue was raised by Parliament in its most recent scrutiny of the merger text.
Ne faut il pas craindre que pour eux, tout aboutisse dans les mains des plus fortunés, d'abord, et du plus fortuné, ensuite.
133. The issue of minimum standards was raised.
133. La question des normes minimum a été soulevée.
The issue was raised in the informal questionnaire.
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
The issue of refugees must also be raised.
Il faut aussi soulever la question des réfugiés.
Intensive farming is another issue that was raised.
L'élevage intensif a également été mis en cause.

 

Related searches : Raised Issue - Issue Raised - Raised An Issue - Issue Is Raised - Issue Was Raised - This Issue - Raised This Topic - Raised This Concern - Raised This With - Raised This Point - Take This Issue - Pursue This Issue - Force This Issue - Correct This Issue