Translation of "regarded with suspicion" to French language:
Dictionary English-French
Regarded with suspicion - translation : Suspicion - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From that day Montmorency regarded the kettle with a mixture of awe, suspicion, and hate. | A partir de ce jour, Montmorency regarda la bouilloire avec un mélange de respectueuse terreur, de méfiance et de haine. |
His claim was regarded with some suspicion from the start, but was also widely believed. | Sa revendication est considérée avec beaucoup de suspicion dès le départ. |
The Vatican initially regarded them with suspicion, perceiving parties participating in elections and parliamentary horse trading as signs of modernism. | Dans un premier temps, le Vatican se montra soupçonneux à leur égard, considérant la participation de ces partis aux élections et aux négociations parlementaires comme des signes de modernité . |
The Vatican initially regarded them with suspicion, perceiving parties participating in elections and parliamentary horse trading as signs of modernism. | Dans un premier temps, le Vatican se montra soupçonneux à leur égard, considérant la participation de ces partis aux élections et aux négociations parlementaires comme des signes de modernité . |
The various prognoses by partisan institutes that essentially exist to do work commissioned by the crude oil interests should be regarded with the greatest suspicion. | Les différentes prévisions établies par des instituts inféodés, créés principalement pour réaliser des travaux commandés par l'industrie du pétrole brut, doivent être considérées avec la plus grande suspicion. |
we'll treat that with suspicion. | nous traiterons ça avec suspicion. |
Meetings of this kind are regarded with very great suspicion by the United States, for they are at odds with the US attitude, and that is how it has to be. | Des rencontres de ce genre sont vues d'un très mauvais œil par les Etats Unis. Elles vont, en effet, directement à l'encontre des objectifs de la |
The househusband is viewed with suspicion. | Les hommes au foyer sont regardés du coin de l'?il. |
It is incompatible with the expression of suspicion, worse still, the expression of possible suspicion. | Il est incompatible avec la déclaration de soupçon, pire encore, la déclaration d' éventuels soupçons. |
Once that connection has been established, anyone who continues to state the obvious fact that language is the very soul of a people tends to be regarded with suspicion. | Il ne s'agit pas de la langue parlée par une minorité établie à l'intérieur des frontières d'un Etat, mais de la langue d'un Etat membre de la Communauté, indépendant et ayant les mêmes droits que ses partenaires au sein de celle ci. |
Banks and Parties, Looked at with Suspicion | Banques et partis politiques considérés avec méfiance |
Avoid most suspicion some suspicion is sinful. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
The West watches the elections in Rwanda with suspicion. | L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda. |
The common currency is now looked at with suspicion. | La monnaie unique n inspire plus confiance. |
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Refugees Met with Generosity and Suspicion in France Global Voices | L' accueil des réfugiés entre générosité et méfiance en France |
All regarded him with profound emotion. | Tous le regardaient avec une émotion véritable. |
It's mere suspicion. | C'est de la suspicion ! |
She's above suspicion. | elle est insoupçonnable. |
Everybody's under suspicion. | Tout le monde est suspect. |
Well, uh, suspicion. | Pour suspicion. |
Instead, this time, Americans sadness was mingled with cynicism and suspicion. | Cette fois ci à la tristesse des Américains se mêlaient cynisme et méfiance. |
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Chaval cast a sidelong glance at them, his mouth drawn with suspicion. | Chaval leur jeta un regard oblique, la bouche froncée de méfiance. |
GARAIKOETXEA URRIZA with mistrust and suspicion even though they work in peace. | Garaikoetxea Urriza qu'il s'agit de groupes armés de connivence avec l'appareil de l'Etat. |
He is above suspicion. | Il est au dessus de tout soupçon. |
Am I under suspicion? | Suis je soupçonné ? |
Am I under suspicion? | Suis je soupçonnée ? |
Am I under suspicion? | Fais je l'objet de soupçons ? |
Believers, avoid much suspicion. | O vous qui avez cru! |
Suspicion of grand larceny. | Vol qualifié. |
Knowledge short, suspicion long. | Savoir court, soupçon long. |
She again regarded me with a surprised stare. | Elle me regarda de nouveau avec surprise. |
Environmental regulation was sometimes viewed with suspicion and concern for business and labour. | Auparavant, la réglementation concernant l'environnement était considérée avec méfiance du point de vue des bénéfices et de l'emploi. |
That history is important, not only because it justifies treating them with suspicion. | Il faut tenir compte de cette histoire et pas seulement parce qu elle justifie d appréhender les nationalistes avec suspicion. |
Shot dead by masked men, apparently on suspicion of involvement with the authorities. | Il semble qu apos il était soupçonné de collaborer avec les autorités. |
Systematically regarding all large undertakings with distrust and suspicion is unacceptable. While abuse | Les abus, certes, doivent être réprimés, mais nous ne construirons pas l'Europe de l'an 2000 en rejetant systématiquement pour certaines branches d'activité les entreprises multinationales, que cela nous soit agréable ou non. |
Ignorance breeds prejudice and suspicion. | L'ignorance engendre préjugés et méfiance. |
He hasn't the slightest suspicion. | Il n'a pas le moindre soupçon. |
Am I under suspicion here? | Suis je soupçonné, là ? |
Am I under suspicion here? | Suis je soupçonnée, là ? |
Historical experience incites this suspicion. | Cette expérience historique exacerbe cette suspicion. |
Suspicion Confirmation Delay a. Epizootology | Suspicion Confirmation Délai a. Epizootologie |
Related searches : Regarded With - With Suspicion - Regarded With Caution - Treat With Suspicion - View With Suspicion - Viewed With Suspicion - Regard With Suspicion - Was Regarded - Highly Regarded - Commonly Regarded - Less Regarded - Often Regarded - Most Regarded