Translation of "that await you" to French language:


  Dictionary English-French

Await - translation : That - translation : That await you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Glk, the advertising that does not await you
Glk, la publicité à laquelle tu n'attends pas.
I await an answer from you.
J'attends une réponse de ta part.
Say, Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands?
Dis Qu'attendez vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
We anxiously await that communication.
Nous attendons avec impatience cette communication.
Await then, we also are with you awaiting.
Attendez donc! Nous attendons aussi, avec vous .
And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands.
Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
Salih replied, God has made your ill fortune await you.
Il dit Votre sort dépend d'Allah.
Thank you for your invitation and we await your questions.
Pourquoi ne prenezvous pas cette initiative?
And what we await for you is that Allah visit you with chastisement from Him or chastise you at our hands.
Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
Say 'Await!
Dis Attendez!
Say thou Await ye! I too will wait along with you!
Dis Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui attendent .
On a tour of Austerlitz Chateau a few surprises await you.
La visite du château d Austerlitz est ponctuée de plusieurs surprises.
Why sit at home when so many attractions await you outside?
Pourquoi rester enfermé quand il y a tant de choses à faire dehors ?
The repercussions of the schedule for advance resignation now await you.
Vous attendez à présent les conséquences du régime de retraite anticipée.
Yes, sir and ma'am, a warm welcome sure do await you.
Oui, monsieur et madame, un accueil chaleureux vous y attend.
But we await that Allah shall visit on you a punishment, from Him, or by our hands.
Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
We wish you and your wife well and we hope greater achievements await you.
Je vous adresse, ainsi qu apos à votre épouse, mes meilleurs voeux de réussite et de bonheur.
Say Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands.
Dis Qu'attendez vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
Await then! Lo!
Attendez donc!
We await answers from the Community's institutions, and we await the support of public opinion, above all that of the press.
Nous espérons que les autres institutions communautaires laisseront entendre leur voix, tout comme nous espérons le soutien de l'opinion pu blique et, surtout, de la presse.
Indeed, I feared that you would say, 'You caused division among the Children of Israel, and you did not observe or await my word.'
Je craignais que tu ne dises Tu as divisé les enfants d'Israël et tu n'as pas observé mes ordres .
Say Do you await for us but one of two most excellent things?
Dis Qu'attendez vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses?
I told you two days ago I wasn't going to await no remittances.
Je vous ai dit il ya deux jours je n'allais pas attendre aucune envois de fonds.
We therefore await, and I await, the European Commission' s proposals on this matter.
Nous attendons donc, j' attends des propositions de la Commission européenne dans ce sens.
Of course, roadblocks await.
Bien sûr, bien des écueils nous attendent.
I await your explanation.
J'attends votre explication.
I await your replies.
J'attends des réponses.
I await your reply.
J'attends votre réponse.
Your followers await outside.
Tes poursuivants t'attendent dehors.
I await your orders.
J'attends vos instructions.
So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke.
Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
Routes leading through terrain of varying challenge levels also await you near Horní Blatná.
Dans la région de Horní Blatná, vous pourrez vous dépenser sur des pistes de niveaux variés de difficulté.
Thank you very much, Mr Bolkestein. We shall await the end of the summer, as you have suggested.
Merci beaucoup, Monsieur Bolkestein nous attendrons la fin de l'été, comme vous l'avez suggéré.
And these await our discovery.
et cela attend d'être découvert.
I eagerly await your decision.
J'attends votre décision avec une vive impatience.
I eagerly await your decision.
J'attends ta décision avec une vive impatience.
They await only its fulfilment.
Attendent ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?).
Then await (the consequence), lo!
Attendez donc!
I eagerly await your response.
Je suis désireuse de connaître votre réponse.
Say, Do you not await one of the two excellent things to happen to us?
Dis Qu'attendez vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses?
It seems that we must await the next crisis for that resolve to emerge.
Il semble qu'il faille attendre la prochaine crise pour cela.
It is not a step that should await the return of prosperity.
C'est une mesure qui ne doit pas attendre le retour de la prospérité pour voir le jour.
Do they await anything except that the Hour should overtake them suddenly?
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste?
That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
Il s'agit là d'une avancée capitale et nous attendons avec impatience le premier rapport d'évaluation.
Consequently, I shall leave you to do as you see fit, and I shall await your decision with equanimity.
Par conséquent, je vous laisserai libres de faire ce que vous voulez et j'attendrai votre décision avec une certaine équanimité.

 

Related searches : Await You - Await For You - Will Await You - You Can Await - That You - I Await - Await For - Will Await - Kindly Await - Await Payment - Must Await - Anxiously Await - Await Response