Translation of "this corresponds to" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This corresponds to reality at this moment. | C'est à cela que correspond la réalité actuelle. |
This period corresponds to 25,000 explosions. | A cette distance correspond 25 000 explosions. |
This term corresponds to that term. | Ce terme correspond à ce terme. |
This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. | Cela correspond à 4 mg de kéroprofène kg. |
This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. | Cela correspond à 4 mg de kétoprofrène kg. |
This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. | Cela correspond à 4 mg de kétoprofène kg. |
This corresponds to 4 mg ketoprofen kg. | Cela correspond à 4 mg de kéroprofène kg. |
This term corresponds to that term, right? | Ce terme correspond à ce terme, droite ? |
This corresponds to an increase in machinery. | Cela correspond à augmentation des machines et des outillages. |
This claim corresponds to EUR 399 443 637,59 . | Cette créance correspond à 399 443 637,59 EUR . |
This red hat corresponds well to her dress. | Ce chapeau rouge s'accorde bien avec sa robe. |
This corresponds to Parliament's margin under the Treaty. | Ce mon tant correspond à la marge de l'Assemblée conformément au Traité. |
For example, corresponds to , and corresponds to , and so on. | Et ainsi de suite. |
This corresponds to the ESA 95 category F. 332 . | Cette catégorie comprend également les obligations émises au pair et remboursées au dessus du pair , comme par exemple les obligations dont la valeur de remboursement est liée à un taux de change ou un indice . |
This corresponds to the ESA 95 category F. 332 . | Monnaie d' émission monnaie dans laquelle le titre est libellé . |
This corresponds to the ESA 95 category F. 331 . | Cette catégorie couvre les actifs financiers qui sont habituellement représentés par des documents destinés à circuler et dont la valeur nominale est déterminée à l' origine . |
This Article corresponds to Article 17 of the ECHR | Cet article correspond à l'article 17 de la CEDH |
This compensation corresponds to the amount of sickness benefit. | Cette indemnité correspond au montant de l apos allocation pour perte de salaire en cas de maladie. |
This corresponds to just over two weeks of expenditures. | Ceci permet de couvrir à peine un peu plus de deux semaines de dépenses. |
And in this case, the stereotype corresponds to reality. | Et dans ce cas, le stéréotype correspond à la réalité. |
This corresponds to a strength of 100 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 100 UI ml. |
This corresponds to a strength of 150 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 150 UI ml. |
This corresponds to a strength of 200 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 200 UI ml. |
This corresponds to a strength of 300 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 300 UI ml. |
This corresponds to a strength of 400 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 400 UI ml. |
This corresponds to a strength of 450 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 450 UI ml. |
This corresponds to a strength of 500 IU ml. | Ceci correspond à un dosage de 500 UI ml. |
This corresponds to 4mg ketoprofen per kg body weight. | kétoprofène par kg de poids corporel. |
This corresponds to what the honourable Member is advocating. | Ceci correspond, je crois, à ce que préconise l'honorable parlementaire. |
This percentage corresponds to the public sector discount rate. | Ce pourcentage correspond au taux d'actualisation du secteur public. |
corresponds to | correspond |
The proposed negative growth of 20,500 corresponds to this downgrading. | La diminution de 20 500 dollars proposée résulte de ce déclassement. |
I think that's an image... that corresponds to this feeling. | Je crois que c'est une image... lt i gt qui renvoie bien à ce sentiment. lt i gt |
This corresponds to a lights on time of one minute | Cela correspond à un éclairage sur le temps d'une minute |
This corresponds to approximately 3 of the 2004 national budget. | Cela correspond à environ 3 du budget national de 2004. |
This corresponds to about 0.15 of the 2004 national budget. | Cela représente environ 0,15 du budget national de 2004. |
This corresponds to about 15 micrograms of recombinant salmon calcitonin. | Chaque ampoule de FORCALTONIN contient 1 ml de solution, avec 100 unités internationales (UI) de substance active, ce qui est l équivalent d environ 15 microgrammes de calcitonine de saumon recombinante. |
This figure corresponds to the funding for the former FRG. | Ce montant correspond à la dotation de l'ancienne RFA. |
This value corresponds to Ymax1,A in the following equation. | Cette valeur correspond à Ymax1,A dans l'équation ci dessous. |
This percentage corresponds to the State s holding in AVR Chemie. | Ce pourcentage correspond à l intérêt que l État possède dans AVR Chemie. |
This corresponds to an increase of more than 7.5 million employed . | Cela correspond à une augmentation de plus de 7,5 millions de personnes employées . |
55. This article corresponds to the following articles of the Constitution | 55. Cet article correspond aux articles suivants de la Constitution |
This period of time corresponds to 152 synodic periods of Venus. | Cette période correspond à 152 périodes synodiques de Vénus. |
This corresponds to new cases estimated for each year of diagnosis. | Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic. |
This transparency, moreover, corresponds to the objectives of the proposed amendment. | Cette transparence, du reste, correspond aux objectifs de l'amendement proposé. |
Related searches : Corresponds To - Corresponds To That - Corresponds To What - What Corresponds To - It Corresponds To - That Corresponds To - Corresponds To The - Which Corresponds To - Text Corresponds To - Corresponds For - Roughly Corresponds - Corresponds Well - Corresponds Approximately