Translation of "this hypothesis" to French language:


  Dictionary English-French

Hypothesis - translation : This - translation :
Ce

This hypothesis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ. (ES) This is building a hypothesis upon a hypothesis.
Nous en parlons souvent avec les responsables des pays intéressés.
This data supports the hypothesis.
Ces données appuient l'hypothèse.
This is just a hypothesis.
Ce n'est qu'une hypothèse.
But this is hypothesis generating.
Mais cela génère des hypothèses.
This hypothesis can be tested experimentally.
Cette hypothèse peut être testée de manière empirique.
This Hypothesis has known several formulations.
Cette Hypothèse Métaculturelle connait plusieurs formulations.
We refuse to believe this hypothesis.
Nous refusons de croire à cette hypothèse.
This exonerating hypothesis does not hold water.
Cette hypothèse disculpante ne tient pas debout.
To test this hypothesis, Soares, et al.
Pour vérifier cette hypothèse, Soares, et al.
This latter hypothesis is the most probable.
Cette dernière hypothèse reste la plus probable.
I made a hypothesis, a ridiculous hypothesis.
J'ai formulé une hypothèse, une hypothèse ridicule.
So, I'm going to give you a little test. Here's a hypothesis. Is this hypothesis true or false?
Donc, je vais vous donner un petit test, voilà l'hypothèse cette hypothèse est elle vraie ou fausse ?
The Professor's imagination took fire at this hypothesis.
L'imagination du professeur s'enflammait à cette hypothèse.
5.3.4.3 As it stands, this hypothesis is untenable.
5.3.4.3 Cette thèse n'est toutefois pas défendable en l'état.
6.3 As it stands, this hypothesis is untenable.
6.3 Cette thèse n'est toutefois pas défendable en l'état.
(Note that this remains a hypothesis on our part)
(Notez bien que c'est une simple hypothèse de notre part)
This hypothesis may soon get a real world test.
Ce postulat pourrait bientôt être mis à l épreuve de la réalité.
Tasnim goes on to compare this with a reverse hypothesis
Tasnim poursuit en imaginant la situation inverse
Now, my hypothesis, because everybody always asks me, is this.
Mon hypothèse, puisque tout le monde me le demande, est celle ci si vous vous posez la question, de quoi une cellule tente t elle de se protéger
This in turn led the researchers to propose another hypothesis.
Les chercheurs ont alors proposé une autre hypothèse.
If the sample data are consistent with the null hypothesis, then do not reject the null hypothesis if the sample data are inconsistent with the null hypothesis, then reject the null hypothesis and conclude that the alternative hypothesis is true.
Elle est toujours testée contre une hypothèse alternative qui postule soit la différence des données (test bilatéral dans ce cas) ou une inégalité entre les données (test unilatéral).
Will demonstrate hypothesis.
Je vais démontrer mon hypothèse.
The first days of the conflict in Georgia crushed this hypothesis.
Les premiers jours de la guerre en Géorgie ont balayé cette hypothèse.
This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis.
Ça m'a amené, en ma qualité d'économiste comportemental, à une hypothèse intrigante.
But data are too scarce for this hypothesis to be deepened.
Mais les données sont trop limitées pour enquêter sur cette hypothèse.
This hypothesis must be further investigated with the greatest possible care.
Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.
Riemann hypothesis Farey sequences are used in two equivalent formulations of the Riemann hypothesis.
Hypothèse de Riemann Les suites de Farey sont utilisées dans deux formulations équivalentes de l'hypothèse de Riemann.
AG Okay, hypothesis two.
AG Ok, hypothèse numéro deux.
any hypothesis is shaky.
Toute hypothèse est instable.
That's an interesting hypothesis.
C'est une hypothèse intéressante.
That was their hypothesis.
Ils la postulaient.
Powergen s hypothesis for output
Hypothèse de production de Powergen
Powergen s hypothesis for costs.
Hypothèse de coûts de Powergen
Conseil had coolly reasoned out this hypothesis and laid his plans accordingly.
Conseil raisonna froidement dans cette hypothèse et fit son plan en conséquence.
One hypothesis is that this reflected better choices by US investment bankers.
Selon une hypothèse, cela reflèterait le fait que les banquiers d investissement américains faisaient de meilleurs choix.
This is part of the argument used in the Rare Earth hypothesis.
Ceci fait partie de l'argument utilisé dans l'hypothèse de la Terre rare.
One implausible hypothesis follows another.
Une hypothèse improbable en entraine une autre.
The result confirmed my hypothesis.
Le résultat confirma mon hypothèse.
Your hypothesis is completely unrealistic.
Ton hypothèse est complètement irréaliste.
These facts support my hypothesis.
Ces faits soutiennent mon hypothèse.
It was only a hypothesis.
Ce n'était qu'une hypothèse.
I made a radical hypothesis.
J'ai fait une hypothèse radicale.
A new hypothesis is born.
Une nouvelle hypothèse est née.
UK authorities hypothesis for output
Hypothèse de production des autorités britanniques
UK authorities hypothesis for costs
Hypothèse de coûts des autorités britanniques

 

Related searches : Research Hypothesis - Avogadro's Hypothesis - Nebular Hypothesis - Planetesimal Hypothesis - Hypothesis About - First Hypothesis - Testable Hypothesis - Value Hypothesis - Hypothesis Building - Auxiliary Hypothesis - Testing Hypothesis - Hypothesis States - Underlying Hypothesis