Translation of "this may contribute" to French language:
Dictionary English-French
Contribute - translation : This - translation : This may contribute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This may contribute to skeletal disease burden in Gaucher disease. | Cela peut contribuer à l importance de l atteinte osseuse de la maladie de Gaucher. |
A decrease in peripheral vascular resistance may contribute to this effect. | Une diminution de la résistance périphérique vasculaire peut contribuer à cet effet. |
Words alone may contribute little to the resolution of this conflict. | Des mots seuls ne pourront pas contribuer au règlement du conflit. |
I hope that this report may contribute to this process and again thank the rapporteur. | J'espère que ce rapport apportera une contribution en ce sens et remercie encore le rapporteur. |
The complete implementation of the European Monetary System may contribute to solving this crisis. | L'achèvement du SME peut contribuer à résoudre cette crise. |
Also, internet may contribute to crime rate. | Le Web contribue également à la délinquance. |
Other P450 enzymes may contribute to metabolism. | D autres enzymes du système du cytochrome P450 peuvent contribuer au métabolisme. |
This misunderstanding may also contribute to an increase in home prices again, after the crisis ends. | Ce malentendu pourrait aussi contribuer à faire remonter les prix une fois la crise terminée. |
You may be asking how can I contribute? | Vous vous demandez peut être comment est ce que je peux contribuer? |
Biliary excretion may also contribute to the elimination. | L excrétion biliaire peut aussi contribuer à son élimination. |
It is expected that energy efficiency may significantly contribute to this process at least in two directions | L'efficacité énergétique pourrait contribuer sensiblement à ce processus au moins de deux façons |
Additional mutations observed which may contribute to resistance were | D autres mutations susceptibles de contribuer à la résistance ont été observées |
Factors such as war, poverty, and unemployment may also contribute. | D'autres facteurs tels que la guerre, la pauvreté et le chômage peuvent contribuer. |
Both parties and non parties may contribute to the fund. | Les Parties comme les non Parties peuvent contribuer au fonds. |
Other mechanisms may contribute to the cytotoxic effects of nelarabine. | D'autres mécanismes peuvent contribuer aux effets cytotoxiques de la nélarabine. |
The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. | L héparinothérapie associée peut contribuer à la survenue d hémorragies. |
The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. | L'administration concomitante d'héparine peut augmenter le risque hémorragique. |
This may perhaps go a little way towards achieving better hygiene, but does not contribute to solving the problems. | Cela entraînera probablement un petit pas en vue d'une meilleure hygiène mais ne contribuera que de façon insuffisante à résoudre les problèmes. |
The results of those checks may contribute to the verification process referred to in Article 188 of this Agreement. | En ce qui concerne les envois en cours d'acheminement entre les parties, la partie importatrice examine la solution la plus adaptée et la plus proportionnée pour éviter toute perturbation inutile des échanges commerciaux. |
I cannot contribute to this. | Je ne veux pas être complice de ça. |
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability. | Certes, des déficits béants risquent de contribuer à l'instabilité financière internationale. |
Incorporation into DNA and RNA may also contribute to cytarabine cytotoxicity. | Son intercalation dans l'ADN et l'ARN peut aussi contribuer à la cytotoxicité de la cytarabine. |
162. While space systems may be a subject of monitoring and confidence building, they can also contribute to this process. | 162. Tout en pouvant faire l apos objet de mesures de surveillance et de confiance, les systèmes spatiaux permettent également de contribuer à l apos application de ces mêmes mesures. |
The Community may contribute financially, under Article 112 of this Agreement, to the necessary infrastructure work referred to in Article 5 of this Protocol. | les dispositions légales ou réglementaires et les autres éléments juridiques concernés |
What factors contribute to this figure? | Quels facteurs contribuent à ce chiffre ? |
Three outputs contribute to this outcome. | Trois produits y concourent. |
Two outputs contribute to this outcome. | Deux produits y concourent. |
2.1.4 Many factors contribute to this. | 2.1.4 Cette situation est due à de nombreux facteurs. |
2.1.6 Many factors contribute to this. | 2.1.6 Cette situation est due à de nombreux facteurs. |
All other problems contribute to this. | Cette surpêche trouve son origine dans tous les autres problèmes rencontrés par la PCP. |
The charter must contribute to this. | Cette charte doit y contribuer. |
Establishment of regional verification organizations, whenever appropriate, may also contribute to the successful attainment of the main objectives of this process. | Le cas échéant, l apos établissement d apos organisations régionales de vérification peut également contribuer à la réalisation des principaux objectifs de ce processus. |
Moreover, certain types of antidepressants may contribute to some of these conditions. | De plus, certains types d'antidépresseurs semblent contribuer à certains de ces troubles médicaux. |
Indeed, certain aspects of the host country environment may contribute to radicalization. | Il est vrai que certains aspects de l environnement du pays d accueil peuvent contribuer à la radicalisation. |
Initiatives such as the Community of Democracies may contribute to these goals. | Des initiatives telles que la Communauté des démocraties peuvent contribuer à la réalisation de ces deux objectifs. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Le génotype du VHC et la charge virale initiale sont des facteurs de pronostic qui sont connus pour affecter les taux de réponse. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Les résultats de l étude sont présentés dans le Tableau 5 |
Any or all of these activities may contribute to interferon s therapeutic effects. | L une ou l ensemble de ces activités pourrait contribuer aux effets thérapeutiques de l interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l'interféron. |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ce |
Any or all of these activities may contribute to interferon's therapeutic effects. | Ces activités, dans leur ensemble ou individuellement, pourraient contribuer aux effets thérapeutiques de l'interféron. mé |
Actions in one theme may also contribute to the objectives of another. | Des actions menées dans un domaine peuvent également contribuer à atteindre les objectifs fixés dans un autre. |
Both sides may contribute to giving the guarantee and that may water down the problem to some extent. | Les deux parties peuvent contribuer à donner la garantie, ce qui peut atténuer le problème dans une certaine mesure. |
Although many other factors may contribute to autism, Weisskopf explains, this study strengthens the suggestion that environmental exposures can play a role. | Bien que de nombreux autres facteurs pourraient contribuer à l'autisme, Weisskopf explique que cette étude renforce l'idée qu'une exposition environnementale peut jouer une rôle. |
Related searches : May Contribute - May Also Contribute - It May Contribute - This May Affect - This May Entail - This May Allow - This May Reflect - This May Seem - This May Not - This May Also - This May Involve - This May Require - This May Happen