Traduction de "cela peut contribuer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contribuer - traduction : Contribuer - traduction : Cela peut contribuer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela peut contribuer à ralentir l évolution du myélome multiple. | This can help to slow down the progression of multiple myeloma. |
Je pense que cela peut contribuer dans une certaine mesure aux travaux de l'Assemblée. | I think that will be of some help to the House. |
Cela peut aussi contribuer à convaincre quelques jeunes de ne pas abandonner la montagne. | This too could help to convince a young farmer or two not to abandon the mountains. |
Cela peut contribuer à l importance de l atteinte osseuse de la maladie de Gaucher. | This may contribute to skeletal disease burden in Gaucher disease. |
Oui, j'y suis tout disposé, si cela peut contribuer à accélérer un règlement qui tarde à venir. | I am fully prepared to do so if it can help speed up a long overdue solution. |
Nous voulons contribuer à cela. | We want to help that. |
Chacun peut y contribuer. | Anyone can help |
Cela peut contribuer à la propagation de la peste et de la fièvre aphteuse, sauf si c'est stérilisé. | But not if it is sterilised. |
Dans ce contexte, je dirais même que l'Union européenne peut et doit contribuer à ce que cela soit ainsi. | As a matter of fact, in this context, I would say that the European Union can and must contribute to ensuring that it does. |
Tout le monde peut contribuer. | Everyone is free to contribute. |
Tout le monde peut contribuer. | Obviously, this cannot be the work of one person. |
C'est une question de transparence, et cela peut peut être contribuer à démonter les préjugés contre le travail de la Commission ou des autres institutions. | This is a question of transparency, and it could help to remove some of the prejudice against the work of the Commission and the other institutions. |
C'est probablement insuffisant pour empêcher un ralentissement s'il doit survenir, mais cela peut contribuer à éviter un effondrement de l'économie. | These interest rate cuts probably can't stop a slowdown from occurring, but they can help to ensure against a full economic collapse. |
Q Qui peut contribuer au site ? | Q Who can contribute to the site? |
L'instrument proposé ici peut y contribuer. | The means proposed here can make a contribution to this. |
C'est à cela que notre texte doit contribuer. | The aim of our motion is to help in that. |
Nous saluons la rapidité de la visite de la commissaire Wallström sur place car cela peut contribuer à cette prise de conscience. | We therefore welcome Commissioner Wallström' s brief visit, for it can contribute to this awareness. |
Cela ne peut que contribuer à la réputation et à l'image de cette institution, une chose qui soyons francs est bien nécessaire. | That can only help to raise the profile and to improve the image of this institution something which frankly is very necessary. |
Peut il contribuer à renforcer les libéraux ? | Can it contribute to the empowerment of the liberal forces? |
Cela a contribuer à la réduction d'îlot de chaleur. | It's reduced heat holding infrastructure. |
Cela pourrait contribuer à remettre les faibles sur pied! | That might help weaker nations. |
Et cela ne peut pas se faire sans ressources linguistiques ouvertes, qui ne peuvent pas ętre construites sans une communauté, qui ne peut pas contribuer sans plate formes efficaces. | And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community, which cannot contribute without efficient platforms. |
Nous sommes convaincus que cela ne peut que contribuer à accroître la confiance et la sécurité dans les relations entre les États Membres. | We believe that they will contribute to increased confidence and security in relations between Member States. |
Cela ne concerne pas uniquement le géant voisin l' Europe peut aussi contribuer à la paix, à la démocratie et à la reconstruction. | Europe too can make a contribution here to peace, democracy and reconstruction. |
Cela ne peut être considéré que comme positif même si cela requiert davantage de ressources humaines et donc une augmentation des coûts que nous devons, selon moi, contribuer à assumer. | This can only be seen as positive even though it requires greater human resources and therefore an increase in costs, which, I believe, we must contribute to. |
La musique peut elle contribuer à nous rapprocher ? | Can music help bring us closer together? |
Cela peut contribuer à faire évoluer l'organisation territoriale, dans les pays comme dans le monde, vers un système de pôles multiples et de maillage. | For example, a country may be divided into provinces, which, in turn, are divided into counties, which, in turn, may be divided in whole or in part into municipalities and so on. |
Cela permet aussi de contribuer à la réputation du Bangladesh. | This also boosts Bangladesh's reputation. |
Cela peut être 11, cela peut être 13. | Previously there were in one year even 13 part sessions, this year there will probably be 11. |
En Afrique de l ouest ou au Moyen Orient, en Asie centrale ou en Inde, cela peut aussi contribuer à apaiser les conflits autour de l eau. | In West Africa or the Middle East, Central Asia or India, this, too, can contribute to abating clashes over water. |
Rio 20 peut contribuer à mobiliser une génération entière. | Rio 20 can help to unleash a generation of action. |
L excrétion biliaire peut aussi contribuer à son élimination. | Biliary excretion may also contribute to the elimination. |
L'achèvement du SME peut contribuer à résoudre cette crise. | The complete implementation of the European Monetary System may contribute to solving this crisis. |
Un tel plan d'action peut sans conteste y contribuer. | An action plan of this kind will undoubtedly help to achieve this objective. |
Comment l'Europe peut elle y contribuer au Moyen Orient ? | How can Europe contribute to this in the Middle East? |
Cela vise à contribuer à atteindre les OMD et au delà. | This is likely to help contribute to the attainment of MDGs and beyond. |
Cela a aidé à contribuer au style documentaire voulu par Whedon. | This helped contribute to the documentary style Whedon strove for. |
Cela devrait contribuer, selon moi, à améliorer la qualité de l'environnement. | I believe this will prove to be a significant contribution to improving the environment. |
Cela seul peut dire cela. | Only This can say that. |
Japon Twitter peut il contribuer à la prévention des suicides ? | Japan Can Twitter help to prevent suicides? Global Voices |
Pa share para, on peut contribuer à diffuser le message. | Pa share para we can help spread the good news . |
Le secteur privé peut contribuer énormément au développement de l'Afrique. | There is a huge window of opportunity for private sector led development in Africa. |
L héparinothérapie associée peut contribuer à la survenue d hémorragies. | The concomitant use of heparin anticoagulation may contribute to bleeding. |
7.9 La croissance peut également contribuer à renforcer la stabilité. | 7.9 Growth can also reinforce stability. |
La coopération monétaire euro péenne peut, elle aussi, y contribuer. | We must have more public control of the multinational money mar |
Recherches associées : Peut Contribuer - Peut Contribuer - Peut également Contribuer - Qui Peut Contribuer - Il Peut Contribuer - Peut Contribuer Avec - Comment Peut Contribuer - Cela Peut Affecter - Cela Peut Affecter - Cela Peut Entraîner - Cela Peut Permettre - Cela Peut Paraître - Cela Peut Attendre - Cela Peut Signifier