Traduction de "Ça me rend oublier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Oublier - traduction : Oublier - traduction : Rend - traduction : Ça me rend oublier - traduction : REND - traduction : Oublier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça me faisait oublier Grandmorin. | They helped me forget about Grandmorin. |
Ça me rend triste d'entendre ça. | I am sad to hear it. |
Ça me rend dingue! | Now, I mean it makes me crazy. |
Ça me rend folle. | This is driving me crazy. |
Ça me rend dingue. | This drives me nuts. |
Ça me rend malade ! | I'm sick of it! |
Ça me rend nerveux. | It's making me nervous. |
Ça me rend folle. | It is driving me crazy. |
Ça me rend malade. | It sickens me. |
Ça me rend nerveuse. | It makes me nervous. |
Ça me rend heureux. | That makes me happy. |
Ça me rend triste. | It makes me sad. |
Ça me rend triste. | It makes me feel sad. |
Ça me rend nostalgique. | It's making me nostalgic. |
Ça me rend fou. | This is driving me crazy. |
Ça me rend fou. | It's driving me crazy. |
Ça me rend dingue. | It's driving me crazy. |
Ça me rend folle. | It really drives me crazy. |
Ça me rend nerveux. | It makes me nervous. |
Ça me rend fou! | That drives me crazy! |
Ça me rend dingue! | What's up with the flare gun? |
Ça me rend forte. | It makes me feel strong. |
Ça me rend malade. | That makes me ill. |
Ça me rend nerveuse. | It gives me the fidgets. |
Ça me rend nerveuse. | It makes me so nervous. |
Ça me rend méchant. | Makes me feel mean. |
Ça me rend fou. | Drives me mad. |
Ça me rend folle. | I'm nearly crazy. |
Ça me rend nerveux. | Sorry. I get a little nervous. |
Ça me rend fou! | I'm going nuts! |
Ça me rend audacieux. | It makes me bold. |
Ça me rend malheureuse. | It makes me unhappy. |
Ça me rend nerveux. | It keeps me nervous. |
Ça me rend fou. | It's driving me insane. |
Ça me rend fou. | It's got me crazy. |
Ça me fait oublier la famille. | Keeps my mind off my relatives. Not you, Mimi. |
Ça me rend incroyablement triste. | It just makes me so incredibly sad. |
Ça me rend très heureux. | This makes me very happy. |
Ça me rend constamment déprimé. | It makes me constantly depressed. |
Ça me rend vraiment triste. | It makes me sad, really. |
Ça me rend tout chose | And I get all upset |
Ça me rend très heureuse. | That makes me very happy. |
Tout ça me rend dingo. | Ma, there comes a time when a man gets mad. |
Ne me laissez pas oublier ça, Jeepers. | Don't let me forget that, Jeepers. |
Et ça me rend vraiment heureux. | And this makes me very happy. |
Recherches associées : Ça Me Rend Réalise - Ça Me Rend Calmer - ça Me Rend Fou - ça Me Rend Malade - Ça Me Rend Coche - Ça Me Rend Demande - Me Faire Oublier - Ça Me Rend Grincer Des Dents - Me Rend Impatient - Me Rend Suspect - Me Rend Malheureux - Me Rend Bleu - Me Rend Malade - Me Rend Enthousiaste