Traduction de "à égalité avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

égalité - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : à égalité avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : égalité - traduction : à égalité avec - traduction : à égalité avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Papasidéris termine à égalité avec Carl Schuhmann (Allemagne) à la quatrième place.
In the two handed weightlifting event, now known as clean and jerk, Papasideris tied for fourth place with Carl Schuhmann of Germany.
Les femmes devraient être à égalité avec les hommes devant la loi.
Women should be as equal before the law as men.
Le Parlement partage le pouvoir de décision à égalité avec le Conseil.
Here, Parliament shares decision making power equally with the Council.
Cette attaque s'est passée avec une grande égalité .
This attacking and retreating went on in a very equal battle.
Jeu à égalité
Game is drawn
La femme de ménage ne devrait elle pas être traitée à égalité avec l'épouse ?
Should not the house maid be treated on par with the wife?
Le nucléaire est à égalité avec le solaire et l'éolien et devant le solaire.
nuclear is about even with solar and wind, and ahead of solar
La saison suivante, le Cercle termine deuxième, à égalité de points avec le Patro Eisden.
They spent the next season once again battling relegation, this time with more success, though their second season back in the second tier went less well.
Nous sommes à égalité.
We are even.
Nous voilà à égalité.
That makes us evensteven.
Je souhaiterais dire à la ministre portugaise que je suis entièrement d'accord avec elle pour dire qu'il ne peut y avoir égalité de droit sans égalité de pouvoir.
I would say to the Portuguese minister that I completely agree with her that what is at issue here is the fact that you cannot obtain equal rights without equal power.
Amour romantique contre égalité de genre un entretien avec Coral Herrera
Romantic Love vs. Gender Equality An Interview with Coral Herrera Global Voices
Troisièmement Stockholm doit être le sommet où qualité rime avec égalité.
Thirdly Stockholm must be the summit where quality equals equality.
Nous venions habituellement en sixième position parmi les plus désavantagés, à égalité avec la République d'Irlande.
Regional policy is not just something that can be put in a category on its own.
Cette réglementation place les députés au moins à égalité avec les députés des parlements nationaux respectifs.
Those rules shall place the Members on at least an equal footing with the members of their respective national parliament.
Il vise à traiter à égalité avec les puissances américaine et japonaise, dans un système monétaire international tripolaire.
Now you want to throw monetary sovereignty overboard, and whatever you may say, the budgetary sovereignty of the EEC Member States too, especially that of the weakest ones, so that supranational money markets become the true arbiters of national financial policy.
Il y aura également égalité de statut, égalité des chances et égalité devant la loi.
There will also be equality of status, equality of opportunity and equality before the law.
D0961 T1510 égalité de traitement, égalité homme femme
Czechoslovakia, repression Czechoslovakia, right to education death penalty, dissidence, political prisoner, Turkey death penalty, Indonesia
Sur la plus courte distance, Stamátios Nikolópoulos est d'abord classé deuxième à égalité avec Adolf Schmal avec un temps de 26,0 secondes.
He tied with Adolf Schmal for second at 26.0 seconds in the initial race of the 333 metres, and defeated Schmal in a race off to take second place to himself.
C'est à dire transparence, continuité, égalité.
In other words, this means providing transparency, continuity and equality.
On est à égalité ! T'es timbré.
Now it's three to two, that makes it even.
Comme ça, on sera à égalité.
That just about makes us even, all right.
ÉGALITÉ
EQUALITY
Égalité
Equality
Égalité
Drawn
Il relève aussi avec intérêt la création du Conseil pour l apos égalité des droits, chargé de veiller à la mise en oeuvre de la loi sur l apos égalité des droits et de présenter des recommandations aux autorités concernant l apos égalité des sexes.
The Committee also notes with interest the establishment of the Equal Rights Council with the aim of ensuring the proper implementation of the Equal Rights Law and of recommending proposals to the authorities regarding gender equality.
Cela dit, je le répète, cette candidature turque est acceptée, à égalité de droits et à égalité de devoirs.
Having said that, let me repeat, Turkey' s candidacy has been accepted on equal terms with regard to both rights and duties.
En 2003 04, les Nuggets sont à égalité avec les Cleveland Cavaliers la pire franchise de la NBA.
Several years later, the Nuggets tied for the worst record in the NBA in 2002 03, also with the Cavaliers.
La décision votée serait que l État palestinien existe à égalité de droits et de devoirs avec l État d Israël.
The motion shall be that the Palestinian state shall receive the same rights and responsibilities as the Israeli state.
Toutefois , l' égalité des tarifs relatifs à ces deux services n' implique pas une égalité des coûts .
Equal fees for the two services do not , however , imply equal costs .
Nous sommes confiants que la société chinoise sera à égalité avec ses compétiteurs et réalisera ses engagements en Irak.
We feel confident that the Chinese company will be on par with its competitors and will deliver on its commitments towards Iraq.
Qui n'a pas compris le système en lui même, est toujours à égalité avec les médicaments et les vaccins.
Who has not understood the system by himself, is still tied with drugs and vaccinations.
Mais cela ne doit pas nous faire oublier que nous ne sommes pas à égalité avec les pays ACP.
This, however, must not make us forget that we are not equal to the ACP countries.
Les femmes ont en outre, à égalité avec les hommes, le droit de participer à toutes les étapes du processus judiciaire.
Women were granted equal rights with men to participate in every stage of the judicial process.
Encore faut il qu'il puisse s'effectuer avec quelque égalité de chance et de traitement.
They should be able to do so without compromising their equal opportunities and equal treatment.
Ne devrait ce pas être à égalité ?
Shouldn t it be equal?
Je pense que nous sommes à égalité.
I think we're even.
12 dollars pour les deux à égalité.
12 even money, either way.
Égalité parfaite.
Perfect match.
Quelle égalité ???
What equality???
Égalité 160 !
Game is drawn!
Égalité 160
Draw
Égalité d'accès
Equality of Access
Égalité raciale
Access to services
3 Égalité
3 Equality

 

Recherches associées : égalité Avec - Avec égalité - à égalité - à égalité - à égalité - Score à égalité - était à égalité - étant à égalité