Traduction de "à cause du tabagisme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cause - traduction : Tabagisme - traduction : Tabagisme - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction : Tabagisme - traduction : à cause du tabagisme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur les 1,3 milliards de chinois, plus d un sur dix décèdera à cause du tabagisme. | Of the 1.3 billion Chinese, more than one in ten will die from smoking. |
En Europe, un demi million de personnes meurent à cause du tabac et 85 des cancers du poumon sont dus au tabagisme. | As many as half a million people in Europe are killed by tobacco, and 85 of lung cancers are caused by smoking. |
Je connais les danger du tabagisme et du tabagisme passif. | I know the dangers of smoking and the dangers of passive smoking. |
Le tabagisme est la première cause de morts prématurées et de maladie sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne. | Cigarette smoking is the single biggest cause of premature death and illness in the whole of the European Union. |
Monsieur le Président, au moment où je tiens ce discours, on estime que quatre personnes meurent dans l'Union européenne à cause du tabagisme. | Mr President, in the time it takes me to make this speech an estimated four people will die in the EU as a result of smoking. |
Comme nous le savons, le tabagisme est la cause la plus importante de maladies évitables à travers l'Union européenne. | As we all know, smoking is the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union. |
Deuxièmement une stratégie contre le tabagisme, actuellement considéré comme la cause principale des décès par cancer. | I was anxious, however, to have my observations inserted in the form of a 'recital', as I am well aware that this topic will be discussed at length during the topical and urgent debate. |
Le tabagisme c'est du suicide. | Smoking is suicide. |
Elle est complètement blasée à propos des dangers du tabagisme. | She's completely blasé about the dangers of smoking. |
Plus tard, le groupe a défendu les géants du tabac contre des accusations selon lesquelles le tabagisme passif était cause de cancer et d autres maladies. | Later still, the group defended the tobacco giants against charges that second hand smoke causes cancer and other diseases. |
Votre toux est la conséquence du tabagisme. | Your cough is the consequence of smoking. |
Aujourd'hui je suis victime du tabagisme passif. | Now I am the victim of passive smoking. |
to Tabagisme | Smoking |
tabagisme important. | TNF antagonist in COPD patients, as well as in patients with increased risk for malignancy due to heavy smoking. |
Monsieur le Président, le tabagisme est la grande tragédie de notre époque la première cause de maladie évitable dans l'Union européenne. | Mr President, smoking is the tragedy of our time the biggest cause of preventable illness and disease across the European Union. |
de tabagisme important. | All patients had a history of heavy smoking. |
C'est primordial pour contrer les nuisances du tabagisme passif. | This will also be important in the prevention of harm caused by passive smoking. |
Chaque seconde, quelqu'un meurt des conséquences directes du tabagisme. | Every second, someone dies as a direct result of smoking. |
des mesures destinées à protéger les non fumeurs des effets nocifs du tabagisme passif | actions to protect non smokers from the harmful effects of passive smoking |
La prévention du tabagisme chez les enfants et les adolescents | Prevention of smoking among children and young people |
Une chose doit être dite nous n'adoptons pas une législation cadre sur la lutte contre le tabagisme, qui continue à être la première cause de décès dans l'Union européenne. | One thing must be made clear we are not adopting a legislative framework to fight smoking, which continues to be the largest cause of death in the European Union at least for the moment this is not possible and I, personally, would have many doubts if we intended to draw on, more or less secretly, an illusory prohibitionist philosophy. |
Enfin, nous proposerions que les recettes de la taxation du tabac soient affectées à des cours et à des mesures de prévention du tabagisme, ainsi qu' à des centres de désintoxication et de thérapie des maladies dues au tabagisme. | Finally, we suggest that revenue from tobacco taxes should be used to fund education, preventive measures and centres where smokers can kick the habit and obtain treatment. |
Sexe, origine ethnique et tabagisme | 68 Gender, race and smoking habits |
Objet Lutte contre le tabagisme | Subject Action against smoking |
Des centaines de milliers de personnes ont perdu la vie et perdront encore la vie à cause du tabagisme et d'accidents de la route, mais nul n'a encore succombé à une céréale ou une denrée alimentaire génétiquement modifiée. | Hundreds of thousands have died and continue to die from smoking and road accidents, but no one has ever died from genetically modified crops or foods. |
Les enfants sont particulièrement sensibles aux effets nocifs du tabagisme passif. | Children are particularly sensitive to the damaging effects of enforced passive smoking. |
Il est également important de souligner les dangers du tabagisme passif. | It is also important to point out the dangers of passive smoking. |
Selon les chiffres de l'Organisation mondiale de la santé, le tabagisme tue chaque année 500 000 Européens, ce qui en fait la première cause de mortalité. | According to the World Health Organization tobacco kills 500 000 Europeans each year, which means that it is the single most important cause of death. |
Il s'agit de s'attaquer à l'image véhiculée par le tabagisme. | It is a question of attacking the image of smoking. |
Pour cette raison, des précautions doivent être prises dans l'emploi d'un anti TNF chez des patients souffrant de BPCO, et aussi chez des patients à risque de cancer à cause d'un tabagisme important. | Therefore, caution should be exercised when using any TNF antagonist in COPD patients, as well as in patients with increased risk for malignancy due to heavy smoking. |
CHAMPIX peut contribuer à soulager le besoin impérieux de fumer et le manque associés à l'arrêt du tabagisme. | CHAMPIX can help to relieve the craving and withdrawal symptoms associated with stopping smoking. |
La prévention du tabagisme chez les enfants et les adolescents 232 63 | Prevention of smoking among children and young people 232 62 |
Mais je m'abstiendrai d'aborder les problèmes de la santé et du tabagisme. | But it accounts for the highest level of support per hectare which is given in any sector. |
Il n' est pas non plus question d' une interdiction du tabagisme. | This is not a crusade against smokers, nor is it a ban on smoking. |
Les effets de l'arrêt du tabagisme Les effets des modifications se produisant dans votre organisme à la suite de l'arrêt du tabagisme, avec ou sans traitement par CHAMPIX, peuvent modifier la manière dont les autres médicaments agissent. | The effects of stopping smoking The effects of changes in your body resulting from stopping smoking, with or without treatment with CHAMPIX, may alter the way other drugs work. |
Le cancer met fin au tabagisme. | Cancer stops smoking. |
tabagisme ou consommation excessive d alcool | smoking, or drinking too much alcohol |
tabagisme ou consommation excessive d alcool | smoking cigarettes, or drinking too much alcohol |
Le tabagisme a détruit ma santé. | My health has been damaged by smoking. |
Pour cette raison, des précautions doivent être prises dans l'emploi d'un anti TNF chez des patients souffrant de BPCO, et aussi chez des patients à risque de cancer à cause d'un tabagisme important. mé | TNF antagonist in COPD patients, as well as in patients with increased risk for malignancy due to heavy smoking. |
Pour cette raison, des précautions doivent être prises dans l'emploi d'un anti TNF chez des patients souffrant de BPCO, et aussi chez des patients à risque de cancer à cause d'un tabagisme important. mé | Therefore, caution should be exercised when using any TNF antagonist in COPD patients, as well as in patients with increased risk for malignancy due to t |
L arrêt du tabagisme avec ou sans traitement peut provoquer des symptômes divers. | Giving up smoking with or without treatment can cause various symptoms. |
Le tabagisme passif est vraisemblablement l'un des effets les plus déplorables du tabac. | Passive smoking is probably the most insidious effect of tobacco. |
Rien qu' aujourd' hui, 1 500 Européens vont mourir des conséquences du tabagisme. | Today alone 1500 EU citizens will die from smoking. |
Utilisation de CHAMPIX avec d'autres traitements pour l'arrêt du tabagisme La tolérance et les bénéfices de la prise de CHAMPIX en association avec d'autres médicaments pour l'arrêt du tabagisme n'ont pas été étudiés. | Use of CHAMPIX with other therapies for smoking cessation The safety and benefits of taking CHAMPIX in combination with other medicines for stopping smoking have not been studied. |
Recherches associées : Dangers Du Tabagisme - Histoire Du Tabagisme - Prévention Du Tabagisme - Réduction Du Tabagisme - Danger Du Tabagisme - Pointe Du Tabagisme - à Cause Du Crédit - à Cause Du Vent - à Cause Du Changement - à Cause Du Stress - à Cause Du Froid