Traduction de "à leur gré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Leur - traduction : Leur - traduction : à leur gré - traduction : Gré - traduction : à leur gré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce gré à gré insulte l intelligence nationale des sénégalais, vole leur argent et va enrichir quelques individus , | This accord insults the collective intelligence of the Senegalese, robbing them of their money and enriching few individuals ... |
Qu'ils me torturent à leur gré ! Une morte ne pourra rien leur révéler. | No torture... ...can make a dead person speak. |
Marché de gré à gré | direct agreement |
Ils peuvent ne pas en retirer un profit suffisant à leur gré. | It may not provide a return with which they are happy. |
la conclusion de marchés de gré à gré | the conclusion of contracts by direct agreement |
options négociables et options de gré à gré, | options, tradable and OTC, |
Pas parce que vous les forcez à faire quelque chose contre leur gré. | Not because you force them to do something against their will, |
Ils m'ont donné ce dont je leur sais gré. | I got from them what I am thankful for. |
Les gouvernements doivent être autorisés à maintenir ou à retirer leurs réserves selon leur gré. | Governments should be allowed to maintain or withdraw reservations as they thought fit. |
Infrastructures pour les dérivés échangés de gré à gré | Infrastructure for OTC derivatives |
Le marché de gré à gré des bons à moyen terme | The OTC MTN market |
L ONU a inventé le droit des nations à disposer des peuples contre leur gré. | The UN has invented the right of nations to make use of people against their will. |
Le marché de gré à gré des billets de trésorerie | The OTC market for CP |
Bon gré mal gré. | Like it or not. |
De juin 1991 à mai 1992, 1 077 lao sont rentrés de leur plein gré. | From June 1991 to May 1992, a total of 1,977 Lao repatriated voluntarily. |
À son gré... | Whatever you want. |
Est ce que ça ne serait pas de gré à gré ? | Will this be by mutual agreement? |
Le marché de gré à gré des bons du Trésor belge | The OTC market for Belgian Treasury Bills |
Le marché de gré à gré des bons du Trésor néerlandais | The OTC money market for Dutch Treasury Certificates |
Les contrats de coopération technique sont passés de gré à gré. | Technical cooperation contracts shall be awarded by mutual agreement. |
Si les Français veulent étiqueter leur buf, ils peuvent le faire de leur plein gré. | If the French want to label beef they can do so voluntarily. |
Le 18 décembre 2008 , le Conseil des gouverneurs a examiné la nécessité de renforcer les infrastructures relatives aux dérivés de gré à gré , compte tenu de leur importance systémique , et salué les initiatives de la Commission européenne visant à introduire des infrastructures de compensation avec contrepartie centrale pour dérivés de crédit de gré à gré . | On 18 December 2008 the Governing Council considered the need to strengthen the infrastructure for over the counter ( OTC ) derivatives in view of their systemic importance and welcomed initiatives by the European Commission aimed at introducing European central counterparty clearing facilities for OTC credit derivatives . |
la juste valeur du contrat à terme de gré à gré est nulle à l origine | the fair value of the forward contract at inception is zero |
Elles sont négociées sur les marchés de gré à gré , principalement interbancaires . | They are traded on OTC markets , mainly among banks . |
Le marché de gré à gré des bons du Trésor (Bu Bills) | The OTC Bu Bills market |
Le marché de gré à gré des bons du Trésor belge (BTB) | The OTC market for Belgian Treasury bills (BTB) |
Le marché de gré à gré des bons du Trésor néerlandais (DTC) | The OTC money market for Dutch Treasury Certificates (DTC) |
Montant des encours des produits dérivés sur marchés de gré à gré | Amounts outstanding OTC derivatives |
Ils possèdent les principales positions de force et neutralisent à leur gré les initiatives de réforme. | They control the essential positions of power and neutralise reformist initiatives at their discretion. |
Ces trois derniers mois, 1 200 Vietnamiens supplémentaires ont regagné leur foyer de leur plein gré. | Another 1,200 Vietnamese returned voluntarily in the first three months of 1993. |
Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. | It is not permitted for you to inherit women against their will. |
Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. | It is not lawful for you to become heirs to women against their will. |
Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. | Ye are forbidden to inherit women against their will. |
Les entreprises décident de leur propre gré où investir et se développer. | Business decides for itself where to invest and grow. |
Des milliers d apos autres personnes sont rentrées de leur plein gré. | Many thousand others returned spontaneously. |
Des milliers d apos autres personnes sont rentrées de leur plein gré. | Thousands of others returned spontaneously. |
Compensation avec contrepartie centrale pour les dérivés de crédit de gré à gré | Central Counterparty Clearing ( CCP ) for OTC credit derivatives |
Une contrepartie centrale qui a été autorisée à compenser des contrats dérivés de gré à gré éligibles est tenue d accepter de les compenser sur une base non discriminatoire, indépendamment de leur lieu d exécution. | A CCP that has been authorised to clear eligible OTC derivative contracts shall accept clearing such contracts on a non discriminatory basis, regardless of the venue of execution. |
Lorsqu'une entité devient partie à un contrat à terme de gré à gré, les justes valeurs du droit et de l'obligation sont souvent identiques de sorte que la juste valeur nette du contrat à terme de gré à gré est nulle. | When an entity becomes a party to a forward contract, the fair values of the right and obligation are often equal, so that the net fair value of the forward is zero. |
La taxe couvre à la fois les marchés réglementés et les transactions de gré à gré. | All markets covered are both regulated exchange markets and trading over the counter . |
Ceux des entreprises de Riazan sont venus de leur plein gré, et joyeusement. | People from Ryazan enterprises came voluntarily and joyfully. |
On estime qu'en 2004 1,5 million de réfugiés sont rentrés de leur plein gré dans leur pays d'origine. | During 2004, an estimated 1.5 million refugees repatriated voluntarily to their countries of origin. |
La différence était la proportion de gens qui sont venus de leur plein gré à Bolotnaïa et Loujniki. | The difference was in the percentage of the people who came to Bolotnaya and Luzhniki voluntarily. |
Les affranchis pourront partir ou rester à leur gré. Tout travail sera rémunéré. Voici les clauses de l'édit. | The liberated slaves shall be granted the choice of being sent home... ...or staying on the land as employees... ...to be paid fairly in money or land. |
Dans la mesure où ils se sont rendus de leur plein gré, cela semble tout à fait naturel. | Because they themselves have given themselves up, that is only right. |
Recherches associées : Contre Leur Gré - Produits De Gré à Gré - Négociation De Gré à Gré - Commerce De Gré à Gré - à Son Gré - Les Transactions De Gré à Gré - Bon Gré Mal Gré - Marché Des Dérivés De Gré à Gré - Propre Gré - Au Gré - De Gré - Bon Gré Mal Gré Willy