Traduction de "à se propager" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Propager - traduction : Propager - traduction : à se propager - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Petit à petit, l'information commençait à se propager. | Slowly, the news began to spread. |
Tout ce processus commence à se propager à l'industrie. | All of this stuff starts moving into industry. |
Aidez nous à empêcher cette de se propager davantage. | Please help us avoid this from spreading further. |
Et l'impact pourrait bien se propager. | And the impact could well spread. |
Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. | Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. |
Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. | AND SHE'S GOlNG TO BE TAKlNG THlS UP A NOTCH AND GOlNG TO MlDDLE SCHOOLS WlTH IT. |
Des normes peuvent se propager dans les populations. | norms can spread in populations, |
Des comportements peuvent se propager dans les populations. | behaviors can spread in populations. |
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères. | We see the spread of deadly infectious diseases. |
La pandémie de VIH continue de se propager. | The HIV pandemic continues to escalate. |
Fichiers à propager | Files to commit |
Ça a débuté dans nos jardins et ça commence à se propager. | It started in our backyards and is moving outwards from there. |
Mais comment un cancer peut il se propager à toute une population? | But how can a cancer spread in a population? |
Le champignon est capable de se propager à d'autres tissus et organes. | It is possible for the fungus to spread to other tissues and organs. |
Essayez de voir ces ondes se propager dans l'essaim. | See if you can see those waves propagating through the swarm. |
Le boom actuel a vu la contagion se propager | The current boom has seen contagion |
C'est une crise qui peut se propager à toutes les économies d'Amérique latine. | This is a crisis that risks spreading to the rest of the economies of Latin America. |
Fichiers à propager 160 | Files will be committed |
Le virus des rumeurs semble se propager plus vite qu Ebola. | Another epidemic, one made of wild rumours, seems to spread faster than Ebola. |
C'est par hasard qu'on a laissé se propager le virus. | It is by chance that we have allowed the disease to spread. |
Mais on se demande jusqu'où l'effet de ce mouvement peut il se propager ? | But how far does does the effect of this movement spread. |
Propager | Commit |
Sélectionner les fichiers à propager | Select Files to commit |
Il utilise l'efficacité de la symétrie pour se propager si facilement. | And it uses the efficiency of symmetry to be able to propagate itself so well. |
Un feu peut se propager plus rapidement qu'on ne peut courir. | A fire can spread faster than you can run. |
Quand des abus sont commis dans un domaine, ils risquent de se propager rapidement à d'autres. | When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. |
C est en l absence d alternative viable que les idées les plus aberrantes ont tendance à se propager. | Flimsy ideas thrive in the absence of a viable alternative. |
Avec un poêle conventionnel la chaleur a tendance à se propager hors de l'immeuble très rapidement. | With a conventionnal stove the heat tends to travel out of the building very quickly. |
Ce sentiment anti français qui continue de se propager partout au Cameroun... | This anti French sentiment that continues to spread through Cameroon...The LeMonde Afrique article definitely didn't help |
La région voit aussi se propager certaines maladies nouvelles dont le sida. | The region is also experiencing the emergence of new diseases, including acquired immune deficiency syndrome (AIDS). |
Et cela le morceau va se propager le long de la corde. | And this the lump is going to propagate along the rope. |
Il est inacceptable que la dengue et le chikungunya continuent à se propager pendant une période prolongée. | It is unacceptable for the dengue and chikungunya cases to escalate for a prolonged period of time. |
Propager le temps à tous les symboles | Propagate time for all symbols |
Une grosse crise dans n'importe quel pays membre pourrait très facilement se propager. | A deep crisis in any member country is likely to become contagious. |
Et certaines de ces personnes ont créé des structures pour propager se parole à encore plus de monde. | And some of those people created structures to get the word out to even more people. |
Il peut se propager par semis, mais il est difficile à cultiver en dehors de son environnement naturel. | Desert oaks can be propagated by seed, but they are not easy to grow outside of their natural environment. |
Je me demande si tous les gens qui s'affolent qu'Ébola pourrait se mettre à se propager par voie aérienne se rendent compte qu'ils croient maintenant à l'évolution ? | I wonder if all the people yelling that Ebola may become airborne realise they now believe in evolution? |
Propager le mot krusader | Spread the Word krusader |
Propager les fichiers 160 | Commit Files |
Les personnes sont en train de propager de façon délibérée la langue commune, de propager | As the sense of these common national communities get stronger and stronger, so too are the debates about who are the members of this nation and what ideals does our common nation represent? A variety of experiments on how to group different communities together. In the confederation begin to break down in the 1850s and the 1860s. |
Grâce à la portée croissante des réseaux sociaux, l'information peut désormais se propager dans le monde entier presque instantanément. | With the growing reach of social networks, information can spread worldwide almost instantaneously. |
L absence d ergostérol provoque la mort du champignon ou l empêche de se propager. | The list of fungi against which VFEND is active can be found in the Summary of Product Characteristics. |
L absence d ergostérol provoque la mort du champignon ou l empêche de se propager. | Without ergosterol, the fungus is killed or prevented from spreading. |
L'ESB n'est pas une maladie contagieuse et ne peut pas se propager parmi le bétail. | BSE is not a contagious disease and cannot be spread between cattle. |
Et à ce moment là, cette énergie est en train de se propager à travers l'ensemble de ses zones de pensées. | And then, that energy is sort of spreading throughout his thought areas. |
Recherches associées : Se Propager à Travers - Continue à Se Propager - Continuer à Se Propager - Prêt à Se Propager - Peut Se Propager - Souvent Se Propager - également Se Propager - Se Propager Rapidement - Peut Se Propager - Comment Se Propager - Rapidement Se Propager - Rarement Se Propager