Traduction de "souvent se propager" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Souvent - traduction : Souvent - traduction : Propager - traduction : Propager - traduction : Souvent - traduction : Souvent - traduction : Souvent se propager - traduction : Souvent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles s'ouvrent, souvent de façon sonore, pour propager les semences. | They burst open, often with an audible crack, spreading seed from the parent plant. |
Et l'impact pourrait bien se propager. | And the impact could well spread. |
Des normes peuvent se propager dans les populations. | norms can spread in populations, |
Des comportements peuvent se propager dans les populations. | behaviors can spread in populations. |
Petit à petit, l'information commençait à se propager. | Slowly, the news began to spread. |
Nous voyons se propager des maladies infectieuses mortifères. | We see the spread of deadly infectious diseases. |
La pandémie de VIH continue de se propager. | The HIV pandemic continues to escalate. |
Aidez nous à empêcher cette de se propager davantage. | Please help us avoid this from spreading further. |
Essayez de voir ces ondes se propager dans l'essaim. | See if you can see those waves propagating through the swarm. |
Tout ce processus commence à se propager à l'industrie. | All of this stuff starts moving into industry. |
Le boom actuel a vu la contagion se propager | The current boom has seen contagion |
Le virus des rumeurs semble se propager plus vite qu Ebola. | Another epidemic, one made of wild rumours, seems to spread faster than Ebola. |
C'est par hasard qu'on a laissé se propager le virus. | It is by chance that we have allowed the disease to spread. |
Mais on se demande jusqu'où l'effet de ce mouvement peut il se propager ? | But how far does does the effect of this movement spread. |
Propager | Commit |
Il utilise l'efficacité de la symétrie pour se propager si facilement. | And it uses the efficiency of symmetry to be able to propagate itself so well. |
Un feu peut se propager plus rapidement qu'on ne peut courir. | A fire can spread faster than you can run. |
Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. | Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. |
Elle va aider Alice à se propager jusque dans les lycées. | AND SHE'S GOlNG TO BE TAKlNG THlS UP A NOTCH AND GOlNG TO MlDDLE SCHOOLS WlTH IT. |
Ce sentiment anti français qui continue de se propager partout au Cameroun... | This anti French sentiment that continues to spread through Cameroon...The LeMonde Afrique article definitely didn't help |
La région voit aussi se propager certaines maladies nouvelles dont le sida. | The region is also experiencing the emergence of new diseases, including acquired immune deficiency syndrome (AIDS). |
Ça a débuté dans nos jardins et ça commence à se propager. | It started in our backyards and is moving outwards from there. |
Mais comment un cancer peut il se propager à toute une population? | But how can a cancer spread in a population? |
Le champignon est capable de se propager à d'autres tissus et organes. | It is possible for the fungus to spread to other tissues and organs. |
Et cela le morceau va se propager le long de la corde. | And this the lump is going to propagate along the rope. |
Une grosse crise dans n'importe quel pays membre pourrait très facilement se propager. | A deep crisis in any member country is likely to become contagious. |
C'est une crise qui peut se propager à toutes les économies d'Amérique latine. | This is a crisis that risks spreading to the rest of the economies of Latin America. |
Fichiers à propager | Files to commit |
Propager le mot krusader | Spread the Word krusader |
Fichiers à propager 160 | Files will be committed |
Propager les fichiers 160 | Commit Files |
Notre peuple a été le témoin d'attaques terroristes, de catastrophes naturelles et d'un changement climatique il a vu se propager de nouveaux virus étranges, se développer de nouvelles technologies souvent déconcertantes et se produire un changement économique rapide et parfois tout aussi déroutant. | The bottom line is that we need a stronger, more efficient, better financed, more agile, more alert Organization to address the threats to international peace and security in the twenty first century. |
Les personnes sont en train de propager de façon délibérée la langue commune, de propager | As the sense of these common national communities get stronger and stronger, so too are the debates about who are the members of this nation and what ideals does our common nation represent? A variety of experiments on how to group different communities together. In the confederation begin to break down in the 1850s and the 1860s. |
L absence d ergostérol provoque la mort du champignon ou l empêche de se propager. | The list of fungi against which VFEND is active can be found in the Summary of Product Characteristics. |
L absence d ergostérol provoque la mort du champignon ou l empêche de se propager. | Without ergosterol, the fungus is killed or prevented from spreading. |
L'ESB n'est pas une maladie contagieuse et ne peut pas se propager parmi le bétail. | BSE is not a contagious disease and cannot be spread between cattle. |
Sélectionner les fichiers à propager | Select Files to commit |
Comment allez vous vous propager? | How are you going to replicate? |
Ceux ci pourraient propager l'infection. | Those could perpetuate an infection. |
Quand des abus sont commis dans un domaine, ils risquent de se propager rapidement à d'autres. | When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. |
C est en l absence d alternative viable que les idées les plus aberrantes ont tendance à se propager. | Flimsy ideas thrive in the absence of a viable alternative. |
Architecture Le ver Morris ne fut pas écrit pour causer des dommages mais pour se propager. | Architecture of the worm According to its creator, the Morris worm was not written to cause damage, but to gauge the size of the Internet. |
Avec un poêle conventionnel la chaleur a tendance à se propager hors de l'immeuble très rapidement. | With a conventionnal stove the heat tends to travel out of the building very quickly. |
Ce type d apos enseignement ne cesse de se propager et les participants prennent souvent eux mêmes à leur charge la plus grande partie, voire l apos intégralité du coût des cours, surtout en Amérique latine. | Despite the rapid extension of this kind of education, demand for it does not appear to be slackening, and participants often pay most or all of the cost of the course, especially in Latin America. |
Il est inacceptable que la dengue et le chikungunya continuent à se propager pendant une période prolongée. | It is unacceptable for the dengue and chikungunya cases to escalate for a prolonged period of time. |
Recherches associées : Peut Se Propager - à Se Propager - également Se Propager - Se Propager Rapidement - Peut Se Propager - Comment Se Propager - Rapidement Se Propager - Rarement Se Propager - Se Propager Sur Le - Se Propager à Travers - Continue à Se Propager - Se Propager Vers L'extérieur