Traduction de "à votre aide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Aide - traduction : Votre - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : à votre aide - traduction : Aide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et c'est pour cela que je suis ici, à demander votre aide, à exiger votre aide, à requérir votre aide.
And that's what I'm here for, asking for your support, demanding for your support, requesting for your support.
Vous aide à exercer votre vocabulaire
Helps you train your vocabulary
Merci de votre aide. Votre livre.
Thank you so much for seeing me across.
J'apprécierais votre aide.
I'd appreciate your help.
Avec votre aide...
With your help...
Je demande votre aide et votre soutien.
I ask for your support.
Ceci aide les autres à découvrir votre travail.
This helps others discover your work.
Je tiens à vous remercier pour votre aide.
I want to thank you for helping me.
Et l'ESSEC vous aide à définir votre projet.
It helps us to think that we are not so unhappy, after all.
Un grand merci à tous pour votre aide.
Thank you very much to everybody for your help.
J'apprécie beaucoup votre aide.
I am much obliged to you for your help.
Qui aide votre mère ?
Who helps your mother?
Merci pour votre aide.
Thank you for your help.
Merci pour votre aide.
Thanks for your help.
J'apprécie toute votre aide.
I appreciate all your help.
J'aimerais requérir votre aide.
I'd like to ask you to help me.
Je requiers votre aide.
I'm asking you for your help.
Merci de votre aide.
Thank you for helping us.
Votre aide est nécessaire.
Your help is needed.
Merci pour votre aide
Thanks for your guys' help.
Je demande votre aide.
I ask for your help in calling for this man's release.
Merci de votre aide.
Thank you for your help.
Merci de votre aide.
You're a great help.
Merci de votre aide.
Thank you for your assistance.
Merci pour votre aide !
Sorry to trouble you.
Merci de votre aide.
Thank you for your help
Et avec votre aide...
And with your help...
Et moi, votre aide.
Oh, and I'm your helper.
Merci de votre aide.
Thanks for trying to help me.
Je vous remercie sincèrement dès à présent pour votre engagement et votre aide.
I would like to thank you, most sincerely, in advance for your commitment and support.
N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer.
If it were not for your help, I might have failed.
Je suis venue demander votre aide à son sujet.
I've come about him
Merci d'avance de votre aide !
Thanks for your support!
Merci beaucoup pour votre aide.
Thank you very much for your help.
Merci beaucoup pour votre aide.
Thanks a lot for your help.
Je compte sur votre aide.
I expect your help.
Je compte sur votre aide.
I count on your help.
Votre aide nous est indispensable.
Your assistance is indispensable for us.
J'ai besoin de votre aide.
I need your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I'm going to need your help.
Je compte sur votre aide.
I'm depending on your help.
J'apprécie vraiment toute votre aide.
I really appreciate all your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I will need your help.
Merci de toute votre aide.
Thank you for all your help.
Nous pourrions utiliser votre aide.
We could use your help.

 

Recherches associées : Votre Aide - Demandez à Votre Aide - Confirmer Votre Aide - Solliciter Votre Aide - Par Votre Aide - Avec Votre Aide - Apprécier Votre Aide - Offrant Votre Aide - Sans Votre Aide - Demander Votre Aide - Votre Aide Genre - Pour Votre Aide - Solliciter Votre Aide - Offrir Votre Aide