Traduction de "épargner tout temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Président. Je vous interromps tout de suite pour nous épargner du temps. | PRESIDENT. I must cut you off now to save time. |
J'aimerais vous épargner cela, mais le temps presse. | Miss Brandon, I wish I could spare you this but time is so important. |
Eh bien, celui qui a une sarbacane... peut certainement nous épargner du temps en se rendant tout de suite. | Well, whoever has a blowgun... can certainly save us all a lot of trouble by giving himself up now. |
Il a fait plus que simplement épargner beaucoup de temps. | It has done more than just save a great deal of time. |
Le moi actuel ne veut pas épargner du tout. | The present self does not want to save at all. |
Nous serons donc brefs pour épargner du temps au groupe et à l'Assemblée. | Conse quently, for the sake of brevity, we will not inflict it on the Group or the House. |
Je n'ai pas beaucoup de temps de repos mais je peux encore épargner pour ça. | I don't have much time to be idle, but I can still spare some for this. |
Cela nous fera épargner un temps fou et cela permettra de sauver des millions de vies humaines. | It would save a huge amount of time and thus save millions of human lives, and it would save money. |
Nous devons épargner. | We have to make savings. |
Épargner de l'argent. | Saving money. JB |
Pourquoi nous épargner? | If I'm trapped, why do you spare us? |
Tout faire pour épargner la mort par lapidation à Amina Lawal participe aussi de ses engagements. | Doing everything in our power to save Amina Lawal from death by stoning is also one of Europe's duties. |
Montant nécessaire à épargner | Amount needed to be Saved |
JB Épargner de l'argent. | Saving money! |
épargner la vie d'Antoine ? | Spare Antony's life? |
Pour épargner nos vies | That we might live |
Nous voulions vous épargner. | We thought it best not to let you know. |
Tu veux les épargner ? | Would you spare them? |
Je peux vous épargner. | I can save you the trouble. |
J'espérais vous épargner cela. | I was hoping you'd be spared all this. |
Au Rwanda et au Kosovo, le Conseil de sécurité a échoué ŕ agir ŕ temps pour épargner des milliers de vies. | In Rwanda and Kosovo, the Security Council failed to act in time to save thousands of lives. |
J'avais espéré épargner davantage d'argent. | I had hoped to save more money. |
Je vais épargner plus d'argent. | I'm going to save more money. |
Mais je vais vous épargner ça. | But I'll spare you that. |
Nous l'avons prié de nous épargner. | We've called upon him to spare us. |
Le Président. Je limiterai aussi les questions supplémentaires mais nous pourrions épargner du temps en réduisant le nombre de motions de pro cédure. | In the communication issued on 5 December 1986, Council and Parliament were informed of the Com mission's projected activities for 1988 and 1989. |
Si les gens assimilent mentalement épargner pour la retraite à une perte, ils ne vont pas épargner pour la retraite. | If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. |
Nous devons épargner pour les mauvais jours. | We have to save for a rainy day. |
Nous devons épargner pour les mauvais jours. | We have to save money against a rainy day. |
Je veux vous épargner tous ces ennuis. | I want to save you all that trouble. |
Apprendre aux enfants à épargner, c'est mal. | Teaching children to save money is bad. |
Il a arrêté pour épargner de l'argent. | He cut it out so he could save the money. |
Nous avons tout le temps, tout le temps nécessaire. | We have plenty of time to play. All the time we need... |
Ils ont également expliqué qu'ils ont fait très attention à épargner la vie des musulmans tout au long de leur attaque. | The attackers also made a great show of telling the world that they had taken special care to safeguard the lives of fellow Muslims during the assault. |
Si nous ne prenons pas position à ce sujet dès maintenant, nous pouvons tout bonnement nous épargner de donner notre avis. | If we do not take a stand on them now, then we can spare ourselves the trouble altogether. |
Saif, merci de nous épargner cette merde Libya | Please Saif, spare us the crap Libya |
Laissez moi vous épargner une perte de soucis. | Let me save you some trouble. |
Les ménages américains vont devoir recommencer à épargner. | US households will have to start saving again. |
Les foyers sont surendettés et devraient d avantage épargner. | Households are over indebted and must save more. |
Combien d'argent est ce que je peux épargner ? | How much money can I save? |
Certains d'entre eux choisissent de ne pas épargner. | Some of them elect not to save. |
Cela signifie que vous devez épargner plus aujourd'hui. | It means that you have to save more today. |
C'est pourquoi je voudrais vous épargner la vôtre. | That's why I sent for you. I'm offering you your life. |
Vous auriez pu nous épargner bien du souci. | It's a pity you didn't think that sooner. You might have saved a great deal of trouble. |
Daiman, daiman (tout le temps, tout le temps) , gémit Ali. | Daiman, daiman (always, always) , croaks Ali. |
Recherches associées : Tout Temps - Vous épargner - épargner Quelques - Leur épargner - Peut épargner - Vous épargner - épargner L'environnement - épargner Régulièrement - épargner Un Peu De Temps - Tout Le Temps - Tout Mon Temps - Tout Temps Nécessaire - En Tout Temps - En Tout Temps