Traduction de "était comme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : était - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : était comme - traduction : Comme - traduction : était - traduction :
Was

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme elle était vive Comme son chant était clair
when Jenny Wren was young... so neatly as she dressed... and so sweetly as she sung.
Il était grand comme... grand comme...
He's as big, as big as, as,.. big as, as, as..
Et comme si cette courbe ici, était comme un mur. Et comme si cette courbe ici, était comme un mur.
And then this curve back here is going to be like a wall.
Il était ingénieur et était traité comme tel.
He was an engineer and was treated as such.
I'Akobi était comme moi.
I'Akobi was just like me.
Tom était comme ça.
Tom was that kind of person.
Elle était comme glacée.
She was as if frozen.
Comme s'il était préoccupé.
Like he had something on his mind.
Il était comme ça...
It's just like it was.
Comme l'air était doux et parfumé, comme le ciel était bleu et tout émaillé d'étoiles!
How soft and perfumed was the air how lovely the blue heavens and star enameled sky!
Quand Marie était petite, elle était mignonne comme un cœur.
When Mary was a girl, she was as cute as a button.
Tom était comme un frère.
Tom was like a brother.
Sami était comme un héros.
Sami was like a hero.
La mer était comme abandonnée.
The sea was nearly deserted.
Elle était libellée comme suit
It stated
EIIe était gênée comme tout.
She was so embarrassed.
Comme un homme qui était
In a man who used to be
Il était comme un frère.
He was like a brother.
L'amendement était formulé comme suit
The amendment read as follows
L'auroch était comme le bison.
And the aurochs was like the bison.
Comme ce café était amer !
That coffee was so bitter!
Elle était morte comme ça
Just like that she die
On était comme des frères.
We were closer than brothers.
Sam était pas comme ça.
Sam didn't feel that way about him.
Il était mignon comme bébé.
He was always a cute little baby, wasn't he?
Son papa était comme ça.
It's like her pappy was.
Steerforth, comme il était beau.
Steerforth, how handsome.
Oui, elle était comme toi.
Yes, she was just like you.
Il était grand comme ça !
It was, was this big! No, no.
On était comme entourés d'ennemis.
Looked like we didn't have nobody in the world but enemies.
Comme Hathor, elle était considérée comme l'épouse de Rê.
Like Hathor, she was seen as the wife of Ra.
Comme l'univers était finalement parfait, la grande chaine était également parfaite.
As the universe was ultimately perfect, the great chain of being was also perfect.
Jane était habillée comme un homme.
Jane was dressed as a man.
Hamlet agit comme s'il était fou.
Hamlet acts as if he were insane.
Tim écrit comme s'il était gaucher.
Tim writes as if he were left handed.
Il parle comme s'il était riche.
He talks as if he were rich.
Il parle comme s'il était expert.
He speaks as if he were an expert.
Il vit comme s'il était millionnaire.
He lives as if he were a millionaire.
Il était considéré comme un héros.
He was regarded as a hero.
La fille était rapide comme l'éclair.
The girl was quick as a flash.
Il était en retard, comme d'habitude.
He was late as usual.
Fais comme si tout était normal.
Just pretend like everything is normal.
Le concert était comme un rêve.
The concert was incredible.
Thomas était rouge comme un homard.
Thomas was red like a lobster.
Thomas était fier comme un coq.
Tom was proud as a rooster.

 

Recherches associées : Comme Il était - Il était Comme - Comme Cela était - Comme Elle était - était Comme ça - Ce Qui était Comme - Il était Considéré Comme - Comme Il était Courant - Comme Il était Prévu - était Encore - était Connu - était Prêt