Traduction de "était rempli" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rempli - traduction : était - traduction : était rempli - traduction : Rempli - traduction : Rempli - traduction : était - traduction :
Was

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le ciel était rempli d'étoiles.
The sky was full of stars.
Son sac était rempli d'eau.
His bag was filled with water.
Notre cur était rempli d'espoir.
We were all agog.
Le panier était rempli de fraises.
The basket was filled with strawberries.
Le panier était rempli de pommes.
The basket was full of apples.
Mon cœur était rempli de joie.
My heart was filled with happiness.
Mon cœur était rempli de chagrin.
My heart was filled with sorrow.
Le jardin était rempli de jolies fleurs.
The garden was full of beautiful flowers.
Il était rempli d'amertume et de désespoir.
His face was full of bitterness and despair.
Tout son visage était rempli d'attrait pour moi.
Her whole face seemed to me full of charm.
Et s'il était rempli de billets de banque ?
Did you ever think it might be stuffed with bills?
Mais le ciel était rempli d'oiseaux qui s'envolaient.
Only the sky was full of birds flying away.
Le niveau A était rempli, ainsi que le B.
Level A is full, Level B is full.
Le tribunal était rempli de journalistes guettant mon évasion.
He tipped off his paper so the courtroom was crummy with reporters and photographers all waiting for the break.
Tout était rempli des souvenirs de notre adolescence déjà finie.
Everything spoke of Admiral Meaulnes and was filled with the memory of our youth now past.
Qui a dit que ce lieu était rempli de prêtres ?
You said this place was full of priests.
Quand j'ai su qu'elle était guérie, mon cœur s'est rempli de gratitude.
When I heard that she was cured, my heart was full of gratitude.
Devant lui était un chaudron complètement rempli des coeurs humains, encore chauds.
In front of him was a brazier full of human hearts, still warm.
J'ai constaté que la plupart des bureaux de vote était rempli du monde.
On that morning I saw that most of the polling stations were busy.
Et j'ai regardé vers le haut, et le ciel était rempli d'innombrables étoiles.
And I looked up, and the sky was just filled with an impossible number of stars.
Or, l enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.
The child was growing, and was becoming strong in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.
Or, l enfant croissait et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.
And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom and the grace of God was upon him.
Mon grand père était rabbin et il était veuf et vivait seul dans un petit appartement à Brooklyn qui était mon endroit préféré dans le monde quand j'étais enfant, en partie parce qu'il était rempli de sa présence très douce et très courtoise, et en partie parce qu'il était rempli de livres.
My grandfather was a rabbi and he was a widower who lived alone in a small apartment in Brooklyn that was my favorite place in the world when I was growing up, partly because it was filled with his very gentle, very courtly presence and partly because it was filled with books.
Le fond de ces cuves était souvent rempli de métaux lourds pour plusieurs raisons structurelles.
The bottom of the storage tanks were often filled with metals for various structural reasons.
Vivant avec le souvenir des temps difficiles, Vishniac était un complet optimiste rempli de drames.
Living with the memory of hardship, Vishniac was, an absolute optimist filled with tragedy.
Rempli
Filled
Rempli
Met
Pas rempli
Not Filled
Dûment rempli.
All made out.
Non rempli
Not met
Non rempli
Not MET
Non rempli
Not Met
Le questionnaire était formulé de façon à être aisément rempli et se prêtait à des propositions ou commentaires.
The questionnaire was formulated so that it was easy to fill out and provided room for proposals or comments.
Je suis donc allé au grand manoir de Al Dunlap en Floride qui était rempli de sculptures d'animaux prédateurs.
So I went to Al Dunlap's grand Florida mansion. It was filled with sculptures of predatory animals.
J'ai l'estomac rempli.
My stomach is full.
J'ai l'estomac rempli.
My stomach's full.
Rempli d' écran
Fill screen
Stylo pré rempli
Subcutaneous use
Stylo pré rempli
pre filled pen (glass) (SureClick)
Stylo pré rempli
pre filled pen (glass)
Stylo pré rempli
pre filled pen
pré rempli
1 pre filled pen
stylo pré rempli
Pharmaceutical Form
Le _Nautilus_ était emprisonné dans un véritable tunnel de glace, d'une largeur de vingt mètres environ, rempli d'une eau tranquille.
The Nautilus was imprisoned in a genuine tunnel of ice about twenty meters wide and filled with quiet water.
Il était déchargé d'un CD ROM sur l'ordinateur portable de l'enquêteur et rempli sur place, dans les locaux de l'entreprise.
The questionnaire was loaded from a CD Rom onto the laptop of the interviewers and was completed by the interviewers at the offices of the businesses.

 

Recherches associées : Entièrement Rempli - Soudure Rempli - Est Rempli - Verre Rempli - Partiellement Rempli - Rempli Avec - Complètement Rempli - Moins Rempli - Dûment Rempli - Commandes Rempli - Pas Rempli