Traduction de "éviter de toute" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : Toute - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Éviter toute formation de mousse. | The generation of foam must be avoided. |
a) éviter toute possibilité d'arbitrage, | a) avoid any possible arbitrage, |
e) Éviter toute formation d'étincelles. | (e) Avoid creating sparks. |
Il faut éviter toute improvisation. | We must avoid any type of impromptu action. |
Il vaut mieux éviter toute description. | It... |
Éviter toute contamination durant l utilisation. | Avoid introduction of contamination during use. |
Éviter toute contamination lors de l'utilisation du médicament. | Avoid introduction of contamination. |
On pourrait ainsi éviter toute divergence de vues. | Then there can be no argument. |
Ne pas congeler (pour éviter toute congélation accidentelle, éviter de placer à proximité du compartiment congélateur). | (To prevent accidental freezing, avoid placing near the freezer compartment). |
Éviter toute initiation de traitement par Ranexa en cas | Initiation of treatment with Ranexa should be avoided during administration of inducers of CYP3A4 (e. g. rifampicin, phenytoin, phenobarbital, carbamazepine, St. |
Éviter toute contamination lors de la ponction du flacon. | Avoid introduction of contamination during use. |
Égoutter et sécher de façon à éviter toute souillure. | Drain and dry so as to avoid any stain. |
pour éviter toute contamination des viandes, ils doivent | To avoid contaminating meat, they must |
Éviter l introduction de toute contamination au cours de l utilisation. | Avoid introduction of contamination during use. |
Afin d éviter toute contamination, veuillez respecter ces mesures de sécurité | To guard against the spread of infection, follow these safety measures |
Veiller à éviter toute vaporisation dans les yeux de l animal. | Care should be taken to avoid spraying into the eyes of the animal. |
Éviter toute contamination du contenu lors de la ponction du flacon. | Avoid introduction of contamination during use. |
De plus, je souhaite éviter toute solution trop centralisée ou bureaucratique. | I think it is somewhat scandalous that the Socialist Group has blocked our having a full debate on these reports today. |
Pour éviter toute perte de médicament lors de l'utilisation de la éd | The |
Le Conseil souhaitait éviter toute décision précipitée ou prématurée. | The Council wanted to avoid any precipitation or premature decisions. |
Les femmes traitées par Atripla doivent éviter toute grossesse. | Women of child bearing potential pregnancy should be avoided in women receiving Atripla. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 15 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 39 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 63 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 112 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 136 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
Les femmes traitées par éfavirenz doivent éviter toute grossesse. | 160 Women of childbearing potential pregnancy should be avoided in women treated with efavirenz. |
De toute évidence, c'est ce que les partisans de Morsi voulaient éviter. | Quite clearly, this was something that Mursi's followers did not want to risk. |
Action 7 Éviter toute perte nette de biodiversité et de services écosystémiques | Action 7 Ensure no net loss of biodiversity and ecosystem services |
De toute manière, il faut garantir la préférence communautaire et éviter toute marginalisation de la production de la Communauté. | In any event, we should safeguard the Community preference and prevent any marginalisation of Community production. |
Toute excuse est bonne pour éviter de donner ce qui est nécessaire. | Every excuse is made to avoid giving what is needed. |
De la même manière, il faudrait éviter toute référence aux méthodes d'engraissement. | Similarly, reference to fattening methods should not be introduced. |
être assorties de garanties visant à éviter toute confusion avec lesdits produits. | be accompanied by guarantees intended to avoid any confusion with those products. |
Je fais appel à vous pour éviter toute action illégale. | I call on you to prevent unlawful actions. |
Il convient d' éviter toute confusion à cet égard . 17 . | Any possible confusion in this respect should be avoided . |
Trois choses que j'ai essayé d éviter toute ma vie. | Three things I've tried to avoid my entire life. |
Pour éviter toute injection d air et garantir un dosage correct | To avoid injection of air and ensure proper dosing |
Dans ce cadre, la Commission doit éviter toute confusion d'intérêt. | In this connection, the Commission should avoid any conflict of interest. |
Il faut éviter toute interférence avec la législation en matière alimentaire afin d'exclure toute incertitude juridique. | Any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty. |
L'hydrazine embarquée était préalablement purifiée pour éviter toute contamination de la surface martienne. | The hydrazine was purified in order to prevent contamination of the Martian surface with Earth microbes. |
On fit fait observer qu apos il fallait éviter toute dualité de régimes. | It was also pointed out that a duality of regimes must be avoided. |
Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter toute modification des caractéristiques de l'échantillon. | All necessary precautions shall be taken to avoid any change in the characteristics of the sample. |
Révision des textes législatifs pour éviter toute différenciation entre les sexes | Legislative Review to Ensure Gender Neutrality |
À cet égard, les organisations non gouvernementales doivent éviter toute discrimination. | In that regard, non governmental organizations should avoid discrimination. |
Recherches associées : éviter Toute Ambiguïté - éviter Toute Distorsion - éviter Toute Interférence - éviter Toute Confusion - éviter Toute Interférence - éviter Toute Apparence - éviter Toute Interférence - éviter Toute Confusion Avec - Pour éviter Toute Déception - Pour éviter Toute Confusion