Traduction de "être en accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : être - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : être en accord - traduction : être en accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous pouvons être d' accord ou ne pas être d' accord. | We may agree with something or we may not. |
Le présent accord peut être modifié si les parties en décident ainsi d un commun accord. | Each Party shall designate one arbitrator and the two arbitrators so designated shall elect a third, not a national of either Party, who shall be the Chairman. |
Notre accord devrait être | Our consent should be required for nomination of the President of the Commission and his colleagues. |
6.4.1 D'autres dispositifs peuvent être autorisés, en accord avec l'autorité d'homologation. | Alternative devices are permissible in agreement with the approval authority. |
Ce contrôle doit être effectué en accord avec la législation suédoise. | This check must be carried out in accordance with Swedish law. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord des parties. | Obligations under other international agreements |
Le présent accord peut être modifié d un commun accord des parties contractantes. | This Agreement may be amended by mutual consent of the Contracting Parties. |
Le présent accord peut être modifié si les parties en décident ainsi. | A majority of the members of the arbitral tribunal shall constitute a quorum, and all decisions shall be made by majority vote of all the members of the arbitral tribunal. |
Elle devra être définie en accord et en discussions longues avec les parlements nationaux. | It must be defined in the course of long discussions and by agreement with the national parliaments. |
Aucun accord n a pu être atteint. | No agreement was reached. |
Le présent accord peut être modifié d un commun accord écrit entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. |
Le présent accord peut être amendé par un accord écrit des parties contractantes. | identifying and establishing best practices, including best practices for the harmonization of advance electronic cargo information requirements with international standards on inbound, outbound and transit shipments |
Par conséquent, le processus législatif pourrait être accéléré en favorisant un accord en deuxième lecture. | Consequently, the whole legislative process could be speeded up by facilitating a second reading agreement. |
Je pense être globalement en accord avec les choses que j'ai pu entendre. | I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard. |
Il est étrange pour Ken de ne pas être en accord avec nous. | It is strange for Ken not to agree with us. |
La durée du traitement doit être en accord avec les recommandations officielles disponibles. | The duration of therapy should be in accordance with available official recommendations. |
Le cadre financier doit être introduit en accord avec les dispositions déjà convenues. | The financial framework needs to be introduced in keeping with provisions already agreed to. |
Dès le départ, cet accord était conçu comme un accord intergouvernemental et en tant que tel, il ne pouvait être complété que par un autre accord du même type. | It was also conceived from the start as an intergovernmental agreement, for that is what the Schengen agreement is, and this agreement was to be added to in the same way. |
Le présent accord peut être modifié par un accord écrit conclu entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | The Committee shall, as a general rule, meet annually. |
Le présent accord peut être modifié et complété d'un commun accord des parties contractantes. | This Agreement shall apply to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and to Ireland on the first day of the second month following the date of the notification referred to in Article 22(2). |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The Committee shall establish its rules of procedure. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the date of signature hereof. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | suggesting amendments or additions to this Agreement |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The Committee shall be convened whenever necessary, at the request of one of the Contracting Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | This Agreement shall be applied on a provisional basis as from the day following the date of signature hereof. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | Consultation and dispute resolution |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | The visa waiver provided for by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord entre les parties, par écrit. | Article 15 |
Le présent accord peut être modifié d'un commun accord écrit entre les parties contractantes. | Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Micronesia |
Le présent accord ne peut être modifié que par accord écrit entre les parties. | In the event such a request is made, the Parties shall enter into negotiations promptly. |
Le présent accord peut être modifié par écrit d un commun accord entre les parties. | Article 327 |
Tout accord général devra être renouvelé annuellement . | This consent , when obtained on a general basis , will have to be renewed annually . |
Ainsi la conclusion, en septembre 1991, d'un accord anti trust et en juillet 1992 d'un accord sur l'aide à l'industrie aéronautique peut être citée comme exemple. | The conclusion of an antitrust agreement in September 1991 and an agreement on aid to the aircraft building industry in July 1992 may be cited by way of example. |
tout accord doit être conclu librement et être pris en considération dans le cadre de toute procédure pénale ultérieure | any agreement should be arrived at voluntarily and should be taken into account in any further criminal proceedings |
Pour l'instant un accord doit encore être trouvé. | At present, consensus has yet to be reached. |
Un accord devrait être recherché à ce sujet. | Second, to promote as far as possible complementarity between our economies. |
Nous ne pouvons pas être plus d' accord. | We could not agree more. |
Le présent accord peut être modifié sur la base d un accord écrit conclu entre les parties. | Claims for damage to or loss of civilian or government property not covered by paragraph 1, as well as claims for death of or injury to persons and for damage to or loss of EUNAVFOR property, shall be settled by diplomatic means. |
Le présent accord peut être modifié sur la base d'un accord écrit conclu entre les parties. | This Agreement may be amended on the basis of a mutual written agreement between the Parties. |
Le présent accord peut être modifié sur la base d un accord écrit conclu entre les parties. | This Agreement may be amended on the basis of a mutual written agreement between the Parties. |
Le présent accord peut être modifié sur la base d'un accord écrit conclu entre les parties. | the share of the common costs which is in proportion to the ratio of the Republic of Korea's GNI to the total GNIs of all States contributing to the common costs of the operation |
Le présent accord peut être modifié sur la base d'un accord écrit conclu entre les parties. | Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties. |
Recherches associées : En Accord - En Accord - En Accord - En Accord - En Accord - En Accord - En Accord - En être - être En - Ajuste En Accord - En Accord Complet - En Meilleur Accord - En Accord Complet