Traduction de "être plus patient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : être - traduction :
Be

Plus - traduction : Patient - traduction : Plus - traduction : Patient - traduction : Patient - traduction : être plus patient - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il te faut être plus patient.
You need to be more patient.
Il vous faut être plus patient.
You need to be more patient.
J'aurais dû être un peu plus patient.
I should've been a little more patient.
Être patient Cemre, soyez patient.
Be patient Cemre, be patient.
Mon moniteur d auto école dit que je devrais être plus patient.
My driving instructor says I should be more patient.
Il ne doit pas être utilisé plus d une fois par patient.
It should not usually be used on more than one occasion in any one patient.
Plus de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 100, amis moins de 1 patient sur 10 Plus de 1 patient sur 1 000, mais moins de 1 patient sur 100 Plus de 1 patient sur 10 000, mais moins de 1 patient sur 1 000 Moins de 1 patient sur 10 000, incluant des cas isolés
in more than 1 in 10 patients in more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 patients in more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 patients in more than 1 in 10,000 patients, but less than 1 in 1,000 patients in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
Tu dois être patient.
You have to be patient.
Être patient est beau
Being patient is beautiful
Nous allons être patient.
We'll be patient.
Il faut être patient.
You have to be patient.
Il faudra être patient.
You've got to wait.
Vous devrez être patient.
I'm afraid you'll just have to be patient.
Il faut être patient.
But you have to have patience, Son.
Chez plus d 1 patient sur 10 Chez plus d 1 patient sur 100, mais chez moins d 1 patient sur 10 Chez plus d 1 patient sur 1000 mais chez moins d 1 patient sur 100 Chez plus d 1 patient sur 10.000 mais chez moins d 1 patient sur 1000
In more than 1 in 10 patients In more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 In more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 In more than 1 in 10,000 patients but less than 1 in 1000 patients In less than 1 in 10,000 patients
S'il vous plaît être patient
Please be patient
Sois donc plus patient !
Try and be patient!'
chez plus d un patient sur 10 chez plus d un patient sur 100 mais chez moins d un patient sur 10. chez plus d un patient sur 1000 mais chez moins d un patient sur 100 chez plus d un patient sur 10 000 mais chez moins d un patient sur 1 000 chez moins d un patient sur 10 000, dont cas isolés.
in more than 1 in 10 patients in more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 patients in more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 patients in more than 1 in 10,000 patients, but less than 1 in 1,000 patients in less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
Plus d un patient sur 10 Très fréquent Moins d un patient sur 10, mais plus d un Fréquent patient sur 100 Moins d un patient sur 100, mais plus d un Peu fréquent patient sur 1000 Moins d un 1 patient sur 1000, mais plus Rare d un patient sur 10.000 Moins d un patient sur 10.000, y compris cas Très rare isolés
less than 1 in 10, but more than 1 in 100 patients less than 1 in 100, but more than 1 in 1000 patients less than 1 in 1000, but more than 1 in 10,000 patients less than 1 in 10,000 patients, including isolated reports
REGRANEX ne doit pas être utilisé pendant plus de 20 semaines chez un même patient.
REGRANEX should not be used for more than 20 weeks in any individual patient.
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
53 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
59 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Effets indésirables très fréquents (plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000)
65 Very common side effects (more than 1 per 10 patients) Common side effects (less than 1 per 10 but more than 1 per 100 patients) Uncommon side effects (less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 patients)
Moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient Fréquent sur 100 Moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 Peu fréquent patient sur 1,000 Moins de 1 patient sur 1,000 mais plus de 1 Rare patient sur 10,000 Moins de 1 patient sur 10,000 y compris les cas Très rare isolés
less than 1 per 10, but more than 1 per 100 treated people less than 1 per 100, but more than 1 per 1,000 treated people less than 1 per 1,000, but more than 1 per 10,000 treated people less than 1 per 10,000 treated people, incl. isolated cases
Il a appris à être patient.
He has learned to be patient.
Il te faut être davantage patient.
You need to be more patient.
Il vous faut être davantage patient.
You need to be more patient.
Il fallait être patient et attendre.
They must be patient and wait.
C'est vrai, il faut être patient.
It's a bit of waiting game.
Nous dois être patient à l'avenir.
We gotta be patient from now on.
Plus d'un flacon de prémélange peut être nécessaire pour obtenir la dose prescrite à un patient.
More than one premix vial may be necessary to obtain the required dose for the patient.
Le patient doit être à jeun pendant plus de 6 heures, de préférence pendant la nuit.
The patient must have fasted for over 6 hours, preferably overnight.
Les évènements indésirables d intensité sévère pouvant être très fréquents (plus de 1 patient sur 10) comprennent
The severe side effects, which may be very common (more than 1 in 10 patients), include
Le glucose sanguin du patient doit être dosé régulièrement afin de déterminer la plus faible dose efficace.
The patient s blood glucose should be tested regularly to find the lowest effective dose.
Informations devant être absolument communiquées au patient
Essential patient information
J'ai un patient. À plus tard.
I've a patient. See you.
Fréquents (plus d 1 patient sur 100, mais moins d 1 patient sur 10)
Common (more than 1 out of 100, but less than 1 out of 10 patients)
plus d un patient traité sur 10 moins d un patient traité sur 10 mais plus d un sur 100 moins d un patient traité sur 100 mais plus d un sur 1 000 moins d un patient traité sur 1 000 mais plus d un sur 10 000 un patient traité sur 10 000 ou moins, y compris les cas isolés
In more than 1 of 10 treated patients In less than 1 of 10, but more than 1 of 100 treated patients In less than 1 of 100, but more than 1 of 1,000 treated patients In less than 1 of 1,000, but more than 1 of 10,000 treated patients In 1 case or less of 10,000 treated patients including isolated reports
Effets indésirables très fréquents (pouvant survenir chez plus de 1 patient sur 10) Effets indésirables fréquents (pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 10 mais plus de 1 patient sur 100) Effets indésirables peu fréquents (pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 100 mais plus de 1 patient sur 1000) Effets indésirables rares (pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 1000 mais plus de 1 patient sur 10 000).
Uncommon side effects (likely to occur in less than 1 per 100 but more than 1 per 1,000 patients).
La glycémie du patient (sucre) devra être testée régulièrement afin de déterminer la dose efficace la plus faible.
The patient's blood glucose (sugar) should be tested regularly to find the lowest effective dose.
De plus, des mesures nécessaires doivent être mises en place afin de libérer les voies aériennes du patient.
In addition, measures necessary to ensure patient airways should be provided.
(observés chez moins d un patient sur 10 mais plus d un patient sur 100)
Side effects reported commo nly (Seen in less than 1 in 10 but more than 1 in 100 patients)
Enfin, on l espère, le patient pourra être guéri.
And, one hopes, the individual will be cured.
La posologie doit être adaptée à chaque patient.
The dose should be individualised for each patient.
IONSYS doit être activé par le patient uniquement.
IONSYS should only be activated by the patient.

 

Recherches associées : être Patient - être Patient - Plus Patient - Plus Patient, - être Très Patient - Patient Bien-être - Peut être Patient - être Patient Avec - Juste être Patient - Pour être Patient - Vous Devrez être Patient