Traduction de "A montré une analyse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Analysé - traduction : A montré une analyse - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : Montre - traduction : Montré - traduction : Montré - traduction : Montre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une méta analyse a montré qu'elle avait un effet modéré.
One mindfully This is used to focus on one thing.
Une analyse a montré que presque la moitié des bots utilisaient ces logiciels.
Analysis showed that nearly half of the retweet bots used these clients.
L analyse de ces anticorps a montré que 9 avaient une capacité neutralisante.
Analysis of these antibodies showed that 9 had neutralizing capacity.
L analyse de ces anticorps a montré que 9 avait une capacité neutralisante.
Analysis of these antibodies showed that 9 had neutralizing capacity.
Une première analyse a montré la présence d'une large gamme de molécules carbonées complexes.
A first analysis of that data showed a large range of complex carbon molecules.
Une analyse plus détaillée du niveau de fourniture de services a montré qu'il y a eu des progrès rapides.
A more detailed analysis of the sophistication of service provision showed that there has been rapid progress.
Cette analyse intermédiaire a montré une réduction du risque de 45 (IC 95 29 57 ), p 0,0001.
This interim analysis showed a TTP risk reduction of 45 (95 CI 29 57 ), p 0.0001.
Une analyse du règlement sur les produits biocides a montré que certaines dispositions auront des effets imprévus.
An analysis of the Biocidal Products Regulation has shown that certain provisions will lead to unforeseen consequences.
Une analyse a posteriori a montré une réduction de 24 du nombre d hospitalisations pour insuffisance cardiaque (p 0,002) dans le groupe traité par fortes doses.
In a post hoc analysis, the number of hospitalisations for heart failure was reduced by 24 (p 0.002) in patients treated with high dose Zestril compared with low dose.
Une analyse de pharmacocinétique de population a montré une exposition à la palipéridone légèrement plus faible chez les fumeurs comparé aux non fumeurs.
A population pharmacokinetic analysis showed a slightly lower exposure to paliperidone in smokers compared with non smokers.
Une analyse pharmacocinétique de population a montré que la clairance orale de l'ambrisentan diminuait en fonction de l'augmentation de la bilirubine.
In a population pharmacokinetic analysis, the oral clearance was shown to be decreased as a function of increasing bilirubin levels.
Une analyse spectroscopique a montré de certains de ces astéroïdes sont maintenant situés dans la zone de résonance 9 4 avec Jupiter.
Spectroscopic analysis has shown that some of these asteroids are now located in the 9 4 mean motion resonance with Jupiter.
Une analyse combinée des patients auto et allogreffés a montré une relation PK PD entre l'augmentation de la bilirubine totale plasmatique et celle des AUCs.
PK PD relationship was observed between stomatitis and AUCs in autologous patients and between bilirubin increase and AUCs in a combined autologous and allogeneic patient analysis.
Une méta analyse d essais cliniques contrôlés versus placebo sur l utilisation d antidépresseurs chez l adulte présentant des troubles psychiatriques, a montré une augmentation du
A meta analysis of placebo controlled clinical trials of antidepressants in adult patients with psychiatric disorders showed an
Diltiazem Une analyse des essais cliniques disponibles a montré une incidence de 1 d atteinte musculaire chez les patients recevant 80 mg de simvastatine et du diltiazem.
Diltiazem An analysis of the available clinical trials showed a 1 incidence of myopathy in patients receiving simvastatin 80 mg and diltiazem.
Une méta analyse des essais randomisés contrôlés par placebo des produits anti épileptiques a montré un risque légèrement augmenté des pensées et comportements suicidaires.
The mechanism of this risk is not known.
Une méta analyse des essais randomisés contrôlés par placebo des produits anti épileptiques a montré un risque légèrement augmenté des pensées et comportements suicidaires.
A meta analysis of randomized placebo controlled trials of anti epileptic drugs has shown a small increased risk of suicidal thoughts and behaviour.
Une méta analyse des essais randomisés contrôlés par placebo des produits anti épileptiques a montré un risque légèrement augmenté des pensées et comportements suicidaires.
64 trials of anti epileptic drugs has shown a small increased risk of suicidal thoughts and behaviour.
Une méta analyse des essais des anti épileptiques randomisés contrôlés par placebo a aussi montré un risque légèrement augmenté de pensées et comportements suicidaires.
A meta analysis of randomised placebo controlled trials of anti epileptic drugs has also shown a small increased risk of suicidal ideation and behaviour.
L analyse par cycle a montré qu une anémie de grade 3 et 4 survenait lors d environ 3 et 1 des cycles, respectivement.
The analysis per cycle showed that anaemia of grade 3 and 4 occurred in approximately 3 and 1 of cycles respectively.
Monsieur le Député, une analyse a montré que la mise en uvre des autorisations d'engagement en projets concrets demande environ un an et demi.
I should like to inform the honourable Member that an analysis has shown that it takes approximately one and a half years to convert commitment appropriations into specific contracts.
Une méta analyse d essais portant sur des AEs (incluant la lamotrigine) contrôlée par placebo a montré une augmentation du risque de comportements suicidaires (voir rubrique 5.1).
A meta analysis of placebo controlled trials of AEDs (including lamotrigine) showed an increased risk of suicidal behaviour (see section 5.1).
Une analyse de la redistribution a montré que le groupe cible qui en bénéficie le plus directement est celui des demandeurs d'asile et des réfugiés.
A redistributive analysis has shown that the target group who benefits most directly is that of asylum seekers and refugees.
Une analyse de l ensemble des données de ces études a montré que le fondaparinux à la dose recommandée réduit significativement (de 54 IC 95
In a pooled analysis of these studies, the recommended dose regimen of fondaparinux versus enoxaparin was associated with a significant decrease (54 95 CI, 44 63 ) in the rate of VTE evaluated up to day 11 after surgery, irrespective of the type of surgery performed.
Une méta analyse des essais 55 randomisés contrôlés par placebo des produits anti épileptiques a montré un risque légèrement augmenté des pensées et comportements suicidaires.
A meta analysis of randomized placebo controlled trials of anti epileptic drugs has shown a small increased risk of suicidal thoughts and behaviour.
Une analyse de l ensemble des données de ces études a montré que le fondaparinux à la dose recommandée réduit significativement (de 54 IC 95
In a pooled analysis of these studies, the recommended dose regimen of fondaparinux versus
Une analyse des données recueillies par les autorités nationales a montré que les réclamations portent sur l'économie dans son ensemble plutôt que sur quelques secteurs.
An analysis of the data collected by national authorities has shown that complaints relate to the entire economy rather than just a few sectors.
Une analyse des essais cliniques disponibles a montré une incidence d environ 1 d atteinte musculaire chez les patients ayant reçu 40 ou 80 mg de simvastatine et de vérapamil.
An analysis of the available clinical trials showed an approximately 1 incidence of myopathy in patients receiving simvastatin 40 mg or 80 mg and verapamil.
Personnes âgées Une analyse pharmacocinétique de population a montré une tendance de la clairance à diminuer avec l âge (19 par décade basée sur une analyse pharmacocinétique de population de phase III chez des patients âgés entre 60 89 ans), voir rubrique 4.2.
Elderly patients A population pharmacokinetic analysis of patient data indicated a trend for clearance to decrease with age (19 per decade based on Phase III population pharmacokinetic analysis of patients aged 60 89 years), see section 4.2.
L étude a été arrêtée après qu une analyse intermédiaire prévue de la survie globale ait montré que le seuil d'efficacité pré spécifié avait été franchi.
The study was stopped after a planned interim analysis of OS had crossed the prespecified efficacy boundary.
L analyse par cycle a montré qu une thrombopénie de grade 3 et 4 survenait respectivement lors d environ 3 et moins de 1 des cycles.
The analysis per cycle showed that thrombocytopenia of grade 3 and 4 occurred in approximately 3 and 1 of cycles respectively.
L analyse des événements multiples a montré une réduction de 30,7 du risque de développer des SREs dans le groupe Zometa en comparaison avec le placebo.
Multiple event analysis showed 30.7 risk reduction in developing SREs in the Zometa group compared with placebo.
Une analyse de ma nouvelle série de comptes à l'aide de NodeXL n'a pas montré de quelconque relation entre eux.
Analysis of a collection of these newly identified accounts with NodeXL failed to reveal any similar community clusters.
Une analyse croisée de pharmacocinétique pharmacodynamie a montré que l'ethnie n'influe apparement pas sur la pharmacocinétique de la nélarabine, de l'ara G ou de l'ara GTP intracellulaire.
In a pharmacokinetic pharmacodynamic cross study analysis, race had no apparent effect on nelarabine, ara G, or intracellular ara GTP pharmacokinetics.
L analyse des événements multiples a montré une réduction de 36 du risque de développer des SREs dans le groupe Zometa en comparaison avec le groupe placebo.
Multiple event analysis showed a 36 risk reduction in developing SREs in the Zometa group compared with placebo.
L analyse pharmcocinétique des populations a montré qu il y avait une tendance vers une plus grande clairance de l ustekinumab chez les patients testés positivement aux anticorps anti ustekinumab.
Population pharmacokinetic analysis showed that there was a trend towards a higher clearance of ustekinumab in patients who tested positive for antibodies to ustekinumab.
Une analyse pharmacocinétique à l'échelon d'une population de 591 patients recevant Tarceva en monothérapie a montré une clairance moyenne apparente de 4,47 l h et une demi vie médiane de 36,2 heures.
A population pharmacokinetic analysis in 591 patients receiving single agent Tarceva shows a mean apparent clearance of 4.47 l hour with a median half life of 36.2 hours.
L analyse HOMA a montré que la pioglitazone améliore le fonctionnement des cellules bêta et augmente la sensibilité à l insuline.
HOMA analysis shows that pioglitazone improves beta cell function as well as increasing insulin sensitivity.
L analyse des résultats chez les patients en surpoids traités par la metformine après échec du régime alimentaire seul a montré
Analysis of the results for overweight patients treated with metformin after failure of diet alone showed
Une première analyse des marchés avait montré que le nord est de la France pouvait être considéré comme un marché distinct.
An initial analysis of the markets showed that the north east of France could be defined as a distinct market.
On leur a montré une image d'Épinal.
They have been given a false prospectus.
Michael Waltzer a une autre analyse
Michael Waltzer offers a different perspective
Une analyse d impact a été réalisée.
An impact assessment has been carried out.
Une analyse d'impact a été menée.
An impact assessment was carried out.
L analyse des résultats chez des patients en surcharge pondérale, traités par la metformine après échec du régime alimentaire seul a montré
Analysis of the results for overweight patients treated with metformin after failure of diet alone showed

 

Recherches associées : A Montré - A Montré - A Montré Une Croissance - A Montré Une Diminution - Une étude A Montré - A Montré Une étude - A Montré Une Tendance - Montrer A Montré Montré - Une Analyse - A Montré L'intérêt - Qui A Montré - Il A Montré - Enquête A Montré - A Montré Avec