Traduction de "A propos de ce produit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Produit - traduction : Produit - traduction : A propos de ce produit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai juste une objection à propos de ce produit. | I just have one quibble with this product. |
A ce propos, elle écrit | About it she says |
A ce propos, ce serait mieux si... | Say, at that, it might be better if... |
Je vous demandais d'examiner le nombre de fois que cela s'est produit et ce que vous aviez l'intention de faire à ce propos. | Five Member States are against a pro gramme of this kind. |
Voici ce qu elle écrivit a ce propos a sa sour | The letter which she wrote on this occasion to her sister will prove what she felt. |
L enquête a révélé à ce propos que les ventes captives ne représentaient qu environ 5 du volume total produit par l industrie communautaire pendant la période d enquête. | In this regard, the investigation revealed that captive sales constituted only around 5 of the Community industry s total production volume during the IP. |
Ce produit a deux caméras. | This product, it has two cameras. |
Stefan Sagmeister à propos de ce qu'il a appris | Stefan Sagmeister on what he has learned |
A ce propos signalons les mesures suivantes | Such measures include |
La Cour a ajouté à ce propos | In that regard, the Court added |
Jésus lui a dit à ce propos | And he asked these questions he had satsang under a tree. |
Ce produit a des défauts notables. | This product has significant shortcomings. |
Il a conclu que ce produit | It concluded that it |
Malheureusement, peu de progrès a été accompli à ce propos. | Unfortunately, not much progress has been made. |
A ce propos, permettezmoi de poser une question au commissaire. | At this point, if France does not accept the position we have put forward in the Working Party on Social Questions at Coreper level, there will be no alternative but to appeal once again to the Court of Justice. |
A ce propos, le twitteur indien Kapil ( kapsology) a écrit | Taking this into account, an Indian twitter user Kapil ( kapsology) wrote |
A propos, en ce qui concerne la prière. | About prayer, by the way. |
Il a fait une blague à ce propos. | He made a joke about it. |
En fait, Danny Hillis a actualisé ce propos. | Danny Hillis actually has an update on that |
Et que puis je faire a ce propos ? | And what am I to do on the occasion? |
À ce propos, le CSP a considéré que | In this respect the CPMP considered the following |
A ce propos, je ne dirai qu'un mot. | TOMLINSON (ED). Mr President, during the debate on discharge Mrs Lehideux, on behalf of the . . . |
A ce propos, il faut être très clair. | The Commission had been criticized for referring this matter to the Economic and Social Committee. |
A ce propos, je souhaiterais faire une remarque. | I would like to make a point in that connection. |
Il n'y a aucune ambiguïté à ce propos. | There is no ambiguity in this respect. |
A ce propos, j'ai un message pour toi. | I have a message for you... |
A propos, j'ai vu votre père ce matin. | By the way, I, um... I saw your father this morning. |
A propos, il est devenu quoi, ce pyjama ? | Say, by the way, what did happen to those pajamas? |
A ce propos BT souligne les points suivants | In this connection, Bouygues Telecom stresses the following points |
A ce propos, j'ai pris bonne note de la question de | The European Parliament has in all some 3 000 employees, and we repeatedly face the problem of how far we can dictate the way in which they work |
Je félicite la commissaire à propos de ce qu'elle a déclaré ce soir. | I congratulate the Commissioner on what she said tonight. |
Monsieur le Président, je souhaiterais faire une brève déclaration à propos d'un incident qui s'est produit lors de notre réunion de groupe ce matin. | Mr President, I should like to make a brief statement on an incident which occurred this morning at our group meeting. |
Il a été considéré que ce produit ne relevait pas de la définition du produit concerné. | It was considered that this product cannot be regarded as the product concerned. |
A ce propos, le CPC a décidé de reculer sa session de deux jours. | In that connection, CPC had decided to delay the start of its session by two days. |
Des divergences significatives sont apparues à propos du rapport bénéfice risque du produit. | Significant differences have been identified with regard to the benefit risk ratio of the product. |
A propos, je n ai pas de position particulière sur ce sujet. | By the way, I don t have a particular stance on the issue. |
Il y a lieu de noter plusieurs considérations à ce propos. | Here several aspects are worth recording. |
A ce propos, il est de la plus haute importance que | In the circumstances in which we find ourselves, we call upon our governments to join with all other coun |
M. Kissinger a parlé à ce propos d'un sentiment de défaillance . | Manifestly, this is a far cry from disarmament! |
A ce propos également, un minimum de 5 ne saurait suffire. | And in this connection, also, it is not sufficient to speak of 5 per cent less for milk. |
A ce propos, je crois qu'il convient de distinguer deux choses. | Anything else can remain the responsibility of national legislation and the national judiciaries. |
A ce propos, je voudrais attirer l'attention de l'honorable parlementaire notamment | In this regard I would draw the honourable Member's attention in particular to the first indent of Article 155 of the EEC Treaty. |
A propos du camp d'entraînement, voici ce qu'écrivait Piroslap | About the training camp, Piroslap wrote this |
Dites, A propos, ce type est un employé minable. | Say, By the way, that guy's a crappy employee. |
A ce propos, je voudrais faire les observations suivantes | On this, I would like to state the following |
Recherches associées : A Propos De Ce Site - A Propos De Ce Programme - A Propos De Ce Livre - A Propos De Ce Dernier - A Propos De Ce Point - A Propos De Ce Fait - A Propos De Ce Guide - A Propos De Ce Document - A Propos De Ce Cas - A Propos De Ce Problème - A Propos De Ce Sujet - A Propos De Ce Cours - A Propos De Ce Projet - A Propos De Ce Site